Пандемия всегда глобальна. А эпидемия — нет. Например в Чхучхонни произошла исключительно локальная вспышка — эпидемия.
— Следовательно, это проблема Северной Кореи, и ничья больше, — отметил Глисон.
Каралекис нахмурился.
— Разумеется, — протянул он, — если только…
— Если вирус не выйдет за ее пределы, — закончил за него Эпштейн. Двое врачей обменялись понимающими улыбками.
Вурис заерзал в кресле.
— И некоторые эпидемии хуже других, да? В зависимости от… как его там? Штамма?
— Вот именно, — ответил Эпштейн. — Степень вирулентности штаммов очень разнится. Иногда вирус становится избирательным. Например, «испанский» грипп чаще всего поражал молодежь: детей и взрослых до тридцати лет.
— Почему? — вмешалась Вассерман.
— Не знаю, — покачал головой Эпштейн.
Фитч опять нахмурился, однако на помощь Эпштейну пришел Каралекис:
— Этого не знает никто.
— Почему?
— Потому что он не изучен.
— Что, грипп? — не поверил Фитч.
— Мы имеем в виду штамм «испанки», — объяснил Эпштейн. — Его никто не изучал.
— Но почему?
— Потому что все вирусы субмикроскопические. Для исследований требуется электронный микроскоп, который изобрели только в тридцать седьмом, то есть… когда же? Почти двадцать лет после пандемии «испанки».
— То есть его никто не изучал? — уточнил Фитч.
Каралекис кивнул.
— В том числе и корейцы?
Эпштейн с Каралекисом переглянулись, и наконец Эпштейн сказал:
— В том числе и северные корейцы.
— Выходит, — не унимался Фитч, — тот тип из Пхеньяна…
— Врач, — поправила его Вассерман.
— Не важно. Значит, тот врач из Пхеньяна мог только догадываться, что это «испанка».
— Ну… — засомневался Каралекис.
— Да что тут думать? — воскликнул Фитч. — Вы же сами сказали…
— Все не так просто, — вздохнул Эпштейн.
— Почему?
— Потому что в его распоряжении были пациенты. Он наблюдал симптомы, ход заболевания.
— И на этом основании, — заключил Каралекис, — он сравнил заболевание с «испанкой».
Воцарилось молчание, которое нарушила Жанин Вассерман.
— Нет, — заявила она. — Он ничего не сравнивал. Он прямо сказал: «испанка», и точка.
Вурис закатил глаза.
— Ну да, если верить переводчику… если верить врачу. Если верить перебежчику! — Он сделал паузу и оглядел собравшихся. — Я один такой подозрительный или…
Нил Глисон одобрительно фыркнул, затем глянул на часы. Поднявшись, он с фальшивой гримасой сожаления объявил:
— Все это очень интересно, но мне к двум часам на кораблестроительный завод, так что… В общем, держите меня в курсе. — С этими словами Глисон взял куртку и удалился.
Вассерман, казалось, не заметила его ухода. Она оперлась локтями на стол и хмуро оглядела оставшихся.
— Послушайте, кое-что не дает мне покоя. Наверное, и всем нам… Реакция корейцев.
— Разумеется.
— Насколько я понимаю, эпидемию гриппа не остановить, просто перебив заболевших…
— Почему? — вмешался Вурис.
— Потому, — отрезал Эпштейн. |