Визитки рассыпались по столику. На белом фоне красовались четкие, красиво выписанные золотом буквы: «Джейк Теммин». Джейк Теммин. Ее воображаемый жених-миллионер, который оказался вовсе не воображаемым! Господи, да она совершенно случайно выбрала это имя! Вероятно, оно осталось в ее подсознании, когда она машинально листала этот чертов журнал, где ее заинтересовала только статья о кондитере! Да не она, сама судьба услужливо-коварно подкинула ей это имя. Но разве он когда-нибудь ей поверит?
— Барбара, что случилось? Ты меня слушаешь?
Холодные предрассветные часы она провела в рыданиях и с первыми лучами солнца поклялась, что больше слез не будет. Она потянулась за другой салфеткой.
— Слушаю тебя, мама! Со мной все в порядке. Просто я опаздываю, поэтому не могу долго разговаривать!
— Но что случилось, Барбара? Я ничего не понимаю. В субботу вы объявляете, что собираетесь пожениться, а четыре дня спустя ты говоришь, что свадьба не состоится!
Барбара задумалась. Что лучше, опять соврать или попытаться сказать матери правду? Она глубоко вздохнула.
— Джейк не доверяет мне. Он решил, что я хочу выйти за него из-за денег. Считает, что я пыталась заманить его в ловушку и женить на себе.
Она ожидала, что мать взорвется, обрушится на нее, но ошиблась. В голосе миссис Уинслоу вряд ли можно было бы услышать большее удивление, чем если бы ее дочь обвинили в желании выйти замуж потому, что у ее избранника две левые ноги.
— Как он может так ужасно ошибаться в отношении моей дочери! Разве у него не было возможности в тебе разобраться? Любой, кто знает тебя хоть пять минут, моментально поймет, что ты абсолютная бессребреница! — говорила миссис Уинслоу, благородно негодуя. — Все, что я могу сказать, Барбара, — хорошо, что вы расстались! Господи Боже мой! Не доверять тебе! Чудеса да и только! И все это из-за денег, которые нужны лишь на то, чтобы купить никому не нужный хлам? В его доме, вероятно, полно инкрустированных бриллиантами мельниц для мускатных орехов и платиновых футляров для зубных щеток! Я тоже ошиблась: он не похож на человека, который может жертвовать средства на какие-нибудь благородные цели, вроде развития медицины.
Барбара против воли улыбнулась. Мама в своем репертуаре, но она все равно чудо, подумала она, а вслух сказала:
— Спасибо тебе за то, что не поверила во всю эту чушь…
— Как будто я могла! Мы с отцом, конечно, не педагоги, но кое-что в воспитании детей смыслим… Ну а теперь о нашем походе в субботу…
— Но я ведь только что объяснила. У нас нет оснований идти и что-то покупать!
Миссис Уинслоу фыркнула.
— Действительно, Барбара! Иногда мне кажется, что я родила тебя от какого-то инопланетянина, пока твой отец наносил очередной визит больному.
— Мама!
— Ну ладно!.. Никакая нормальная женщина никогда не скажет, что нет причин идти за покупками! Господи Боже мой, моя девочка, давай встретимся, как мы договорились, и купим парочку платьев какого-нибудь смешного модного фасона, потом вместе посидим в хорошем ресторане. Я выеду утренним поездом и буду ждать тебя у станции Фен-уик в десять тридцать. — С этими словами миссис Уинслоу, действуя в своем обычном стиле, повесила трубку, прежде чем дочь успела что-либо возразить.
Воспоминания о дне, проведенном с матерью, оказались единственным светлым проблеском в мрачной, безысходной тоске, терзавшей ее на протяжении трех последних недель. При первой же возможности Барбара вложила в конверт разорванный в клочья чек Джейка, взяла такси и подъехала к дому, где когда-то Джейк угощал ее жарким из петуха. На звонок дверь открыл пожилой мужчина.
— Да, мисс, слушаю вас! Чем могу быть полезен?
— Я бы хотела передать кое-что мистеру Теммину. |