Вы же знаете. Может, где и занимаются мышами да крысами, ну и что из того?
— Подожди, — сказал Рон. — Холли еще не знает, кто она.
— Не знаю. Женщина, которой необходимо завести собаку.
— Да будет тебе известно, что у нее уже есть целых три.
— Ах! — сказала я. — И какие же? Мне ответили сразу три голоса:
— Пойнтеры.
— Хм. Пойнтеры? Я люблю пойнтеров, — заметила я. — Разве я сказала про них что-нибудь плохое? Только обмолвилась, что Рауди с одним подрался. Она может подумать, что Рауди тоже пойнтер.
— Если бы он был пойнтером, она бы тебя знала, — холодным тоном заметила Барбара. — А ты ее.
— Она не выставляет их на испытаниях по общей дрессировке, не так ли? — сказала я. — Кому придет в голову выставлять пойнтеров на испытаниях по дрессировке? Как, впрочем, и маламутов.
— Нет, — сказала Барбара. — К тому же на ринге она сама их не водит. Помнишь Либби Ноулз? По-моему, вы знакомы.
— Она обычно вместе с нами дрессировала всех этих золотистых, — сказала Арлен.
— Я ее знаю, — ответила я. — Она славная.
— А знаешь, ведь все эти собаки были не ее, — с негодованием в голосе сообщила Арлен. — Все они принадлежали разным людям. Она занимается с ними ради денег.
— Мошенница! — воскликнул Рон.
— Я знаю Либби, — сказала я. — Иногда мы встречаемся на выставках. Она хороший дрессировщик и хороший вожатый.
— А Мачо Мэн ухаживает за собаками, — вставила Барбара.
— Я думала, он телохранитель, — разочарованно проговорила Лин.
— Шофер, — сказал Рон. — И знаете, он там же и живет. Он же и телохранитель. На все руки мастер. Очень хорошо относится к собакам и занимается чем-то вроде собачьей спасательной службы. Подбирает бездомных, потерявшихся. Ну и все такое.
— Ей об этом известно? — спросила Арлен. — По-моему, она не очень-то похожа на спасательницу.
— Конечно. Закон об исследованиях из той же серии, — сказал Рон. — Впрочем, может быть, и не совсем из той, но, видите ли, все это корни травы.
— Если я еще хоть раз услышу про корни травы, — взорвалась Арлен, — то позеленею и меня придется подстричь.
— Послушайте, давайте покороче, — сказал Рэй.
Рон рассмеялся.
— Ах, — возразил Рэй. — Я вовсе не собирался каламбурить. Дело в том, что она обо всем договорилась с руководством Святого Луки. Само собой, она их прихожанка. Вот вам одна из причин ее сочувственного интереса к правам животных. Она дает церкви деньги. Дает деньги Комитету по исследованиям на животных. Она очень скромная особа и не устраивает шумихи. Во всяком случае, дело сделано. Церкви Святого Луки эта большая автостоянка нужна только по воскресеньям. Мы за нее платим. Мы поддерживаем закон об исследованиях на животных.
— Как? Уже? — спросила я. — Что до меня, то я его действительно поддерживаю.
— Активно поддерживаем, — сказала Лин.
— Мы можем дать деньги? Не думаю, что такой пункт есть в завещании, — сказала я.
В своем завещании Фрэнк Стэнтон отписал Кембриджскому клубу дрессировки собак не только дом. Большинство так и не знает точной суммы, поскольку редактор «Собачьей Жизни» считает вульгарным обсуждать денежный вопрос и вырезала эту часть из моей статьи о его убийстве. Я до сих пор не совсем оправилась от потрясения, вызванного его смертью и моим неожиданным участием в расследовании ее обстоятельств. Единственной выгодой, которую я извлекла из всего этого дела, было то, что оно свело меня с Рауди. |