Книги Фэнтези Карен Линч Пешка страница 37

Изменить размер шрифта - +
Я, может, и не виртуоз, но мне еще ни разу не говорили, что у меня ужасный голос.

Он кивнул.

– Отвратительный звук.

– Если он настолько плох, почему ты выглядишь таким блаженным, когда я пою?

Уголки его рта опустились.

– Ничего не могу поделать. Но это настоящая пытка.

– Ага, – я завела двигатель и сосредоточилась на дороге. – Просто помни об этом, если тебе снова взбредет в голову попытаться сбежать.

С тем же успехом я могла общаться с приборной панелью. На первой же остановке в пробке Ток отстегнул ремень безопасности и рванул к двери. Благодаря своей быстрой реакции я успела схватить его до того, как он ее распахнул. Остаток пути я пела все известные мне песни, чтобы помешать ему улизнуть. К тому времени, как мы припарковались у «Плазы», я охрипла и не могла дождаться, когда избавлюсь от сварливого гоблина.

– Сиди здесь, – приказала я, выходя из машины. Затем закрыла дверь и, обернувшись, увидела последнего человека, которого хотела встретить сегодня.

– Джесси, что ты опять тут делаешь? – спросил Трей, подбегая ко мне.

Я вздохнула. Ну, скоро он все равно узнает правду. Я обошла джип и подошла к пассажирскому месту.

– Я здесь по делу.

Трей снисходительно рассмеялся.

– Неужели? Ты теперь охотник за головами?

– Вообще-то… – я открыла дверь и помогла Току выйти из машины. Схватив его одной рукой, другой закрыла дверь и показала гоблина Трею.

Тот вытаращил глаза и едва не споткнулся. Должна признать, вид того, как он хлопает ртом, словно рыба на суше, стоил каждой минуты, проведенной в компании Тока.

– Это… это… – запнулся он.

– Ток, это Трей, – сказала я гоблину. – Не обращай на него внимания. Он всегда так выглядит.

Крепко держа своего пленника, я быстро повела его к «Плазе» мимо Трея, который так и не смог выговорить ни слова.

Дойдя до лестницы, Ток взбрыкнул и начал вырываться, как безумный. Я крепко его обняла и спела пару строк на ухо, чтобы усмирить.

– Прекрати, – прорычал он, когда я закончила.

– Либо веди себя прилично, либо я буду петь, пока у тебя уши не отвалятся, – тихо предупредила я.

И чуть не рассмеялась от искреннего ужаса на его лице, пока не поняла, что он воспринял мою угрозу всерьез. Я уже открыла рот, чтобы исправить это, но затем передумала. Пускай верит, если это убедит его не доставлять мне больше проблем.

Я потянула гоблина вверх по лестнице.

– Пошли, пока Трей не догнал нас.

Ток молча шел рядом, прижимая к себе мешок с кристаллами, словно спасательный трос. Когда я потянулась к двери, он снова отшатнулся, и мне пришлось усилить хватку. Не для того я столько натерпелась, чтобы упустить его в последнюю минуту.

– Джесси! – позвал Трей с улицы. – Какого черта ты?..

Я распахнула дверь и вошла в здание до того, как он договорил свой вопрос. В вестибюле оказалось даже более людно, чем во время моего первого визита, но, когда я зашла вместе с Током, можно было услышать, как летит муха.

В нашу сторону повернулись десятки голов, лица охотников вытянулись от шока. Вскоре он сменился недоверием и подозрением, стоило им заметить наручники на запястьях гоблина. Мне не нужно было знать, о чем они думали. На их месте, пожалуй, я бы тоже недоумевала.

Быстрый переход