Осферт заколебался, когда я оглянулся на норвежца.
— Я проведу жизнь после смерти в зале Одина, — сказал я ему. — И буду там пировать с твоим братом. Ни он, ни я не хотим оказаться в твоей компании.
— Дайте мне меч!
Теперь Зигфрид умолял. Он потянулся к рукояти Внушающего Страх, но я пинком отбросил его руку от трупа Эрика.
— Убей его, — велел я Осферту.
Мы швырнули Зигфрида Тарглисона за борт где-то в море, по которому плясал солнечный свет, за островом Канинга. Потом повернули на запад, чтобы наступающий прилив понес нас вверх по реке.
Хэстен ухитрился подняться на борт одного из своих кораблей и некоторое время гнался за нами, но наше судно было длиннее и быстрее, и мы уходили от него все дальше. В конце концов он бросил погоню, и дым Бемфлеота становился все меньше, пока не стал походить на длинное низкое облако.
А Этельфлэд все плакала.
— Что нам делать? — спросил меня кто-то.
Это был главный из двадцати трех уцелевших воинов Эрика, которые спаслись вместе с нами.
— Все, что угодно, — ответил я.
— Мы слышали, твой король вешает норманнов, — сказал этот человек.
— Тогда первым он повесит меня, а вы будете жить, — пообещал я. — В Лундене я дам вам корабль, чтобы вы могли отправиться, куда захотите. — Я улыбнулся. — Вы можете даже остаться и служить мне.
Эти люди благоговейно уложили тело Эрика на плащ. Они вытащили меч Зигфрида из тела своего господина и отдали мне, а я передал его Осферту.
— Ты заслужил его, — сказал я.
Так и было, потому что в этой неразберихе смертей сын Альфреда сражался как мужчина.
В мертвой руке Эрика был зажат его меч, и я подумал, что тот уже в пиршественном зале и наблюдает за мной оттуда.
Я увел Этельфлэд от трупа ее любовника на корму и обнимал ее, пока она плакала. Ее золотые волосы касались моей бороды, она цеплялась за меня и плакала до тех пор, пока слезы ее не иссякли. Тогда Этельфлэд заскулила и спрятала лицо на моей окровавленной кольчуге.
— Король будет нами доволен, — сказал Финан.
— Да, — ответил я.
Выкуп не будет выплачен. Уэссекс в безопасности. Норманны передрались и перебили друг друга, их корабли горели, а мечты обратились в пепел.
Я чувствовал, как Этельфлэд дрожит, прижимаясь ко мне. А я смотрел на восток, где ослепительное солнце стояло над горящим Бемфлеотом.
— Ты отвезешь меня обратно к Этельреду, да? — обвиняющим тоном спросила она.
— Я отвезу тебя к твоему отцу, — ответил я. — Куда еще я могу тебя отвезти?
Она не ответила, потому что знала — выбора нет.
От судьбы не убежать.
— И никто никогда не должен узнать, — тихо продолжал я, — о тебе и Эрике.
Этельфлэд опять ничего не ответила, да и не могла уже ответить. Она слишком бурно всхлипывала, а я обхватил ее руками так, будто мог укрыть от наблюдавших за ней людей, от мира и от мужа, который ее ждал.
Длинные весла погружались в воду, речные берега становились ближе, а на западе дым Лундена поднимался в летнее небо.
Я вез Этельфлэд домой.
Историческая заметка
В «Песне меча» больше выдумки, чем в предыдущих романах об Утреде Беббанбургском. Если Этельфлэд и была взята в плен викингами, хроники хранят странное молчание об этом событии. Так что данная сюжетная линия — моя фантазия.
Зато старшая дочь Альфреда в самом деле вышла замуж за Этельреда из Мерсии, и есть много свидетельств того, что брак этот не был заключен на небесах. |