Изменить размер шрифта - +

Они поймали такси и поехали к нему. Тед сидел рядом с ней в полумраке машины, держа ее за руку.

Но когда они вошли в лифт, Сэра почувствовала, как эйфория начинает испаряться, и остается лишь чувство стеснения и незащищенности. Она искоса посмотрела на Теда, но на его лице было невозможно что-либо прочитать. Внезапно он снова превратился в загадочного незнакомца из ее детства, и ее начали мучить сомнения.

Что я делаю? - подумала она. Почему я здесь?

Конечно, она знала ответ на этот вопрос. Она могла быть неопытной, но не наивной. И этот ответ пугал ее...

Но первый взгляд на квартиру заставил ее забыть о своих страхах. Широко раскрытыми глазами она разглядывала высокие потолки и огромные окна, которые позволяли видеть залив во всем его великолепии. Деревянные двери блестели золотистой патиной, а бледные стены служили прекрасным фоном для картин и изящной мебели.

- Я купил неотделанную квартиру, - сказал ей Тед.

Он говорил из кухни, соединяющейся аркой с гостиной. Сэра сделала вдох и почувствовала аромат варящегося кофе.

Тем временем Тед продолжал свои объяснения:

- А потом я попросил одного своего друга, архитектора, заняться перепланировкой, потому что мне нужно было место для офиса и для темной комнаты, чтобы работать с фотографиями.

- Он сделал все замечательно!

Он состроил ей гримасу.

- И это ты сказала еще до экскурсии по квартире. - Он сделал паузу. Ты что-нибудь ела сегодня помимо тех крошек, которые предлагали на вечеринке?

- Я рада, что мистер Мейсон тебя не слышит, - с некоторой надменностью произнесла Сэра. - Это были канапе из очень дорогих ресторанов.

- Тогда ясно, почему они были выполнены в столь модном теперь минималистском стиле. Я просто умираю с голоду.

Тед снял кофе с плиты, достал из шкафа упаковку спагетти, а потом вытащил из холодильника сыр, яйца и упаковку сливок.

- Будешь спагетти карбонара?

- Да, пожалуйста. - Сэра величественно кивнула, а затем спросила:

- Тебе помочь?

- В холодильнике есть овощи. Ты могла бы приготовить салат, - Он кивнул на кухонный стол. - Все, что тебе нужно, в этом ящике и в нижнем отделении холодильника.

Несколько минут они работали в молчании, которое было удивительно расслабленным и дружелюбным. Как будто, удивленно подумала Сэра, они делали это всегда...

Честно говоря, ей стало легче оттого, что Тед не стал сразу предпринимать решительных действий. Хотя ее тело не могло дождаться его прикосновений, но первая физическая близость будет для нее испытанием... Ладно, я буду справляться с трудностями по мере их поступления, сказала она себе.

Перемешивая салат большой деревянной ложкой, она сказала:

- До сих пор не могу поверить, что это происходит.

- Что происходит, Сэра?

- Ну, мы - здесь, вот так. - Она потрясла головой в замешательстве. Мы ведь все еще незнакомцы...

- Мы всегда знали друг друга. - Тед помыл руки и вытер их полотенцем. - Всегда было это особое чувство. - Он сделал паузу. - Ты ведь тоже это ощущала?

Сэра слегка покраснела.

- Даже когда я была плохо воспитанным ребенком?

Его лицо было серьезным, но в глазах плясали смешинки.

- Особенно тогда.

- Но.., ты не обращал на меня никакого внимания!

- Успокойся, солнышко. - В его голосе была нежность. - Ты была еще ребенком. По крайней мере, так думал твой дядя Джеффри, - добавил он сухо. - Он был очень добр ко мне. Поздравил меня с тем, что я справился с проблемой до того, как она стала катастрофой. Девушки-подростки часто и не подозревают о своих силах, но неосознанно пробуют их на мужчинах. Итак, дядя Джеффри поблагодарил меня, что я был терпелив, и выразил надежду, что я останусь таким же и впредь.

Сэра едва верила своим ушам.

- Ты говорил обо мне? С дядей Джеффри? О Боже...

Он покачал головой.

Быстрый переход