Изменить размер шрифта - +

Алина. Нельзя было идти туда!

Мирей. Но сидеть взаперти тоже невозможно… Кроме того, я не люблю, когда Андре выходит без меня; мне неспокойно, если он далеко. Накануне с ним чуть не случился обморок… я об этом услышала от других.

Алина. Я в полнейшем отчаянии… (К Андре.) Если бы ты знал, какую я испытала радость, получив твое письмо!

Андре. Естественно!

Мирей. Это лишний раз доказывает, что никогда нельзя спешить с такого рода новостями.

Алина. А я уже строила столько планов!

Мирей. Это всегда неосмотрительно.

Андре. Но, в конце концов, через несколько месяцев…

Алина. Будем надеяться. Но только прошу тебя, дорогая, будь благоразумна!

Андре. Она собирается завтра вернуться к своему патронажу. Рановато!

Алина. У тебя — патронаж?

Мирей. Надо же мне как-то разнообразить свою жизнь.

Андре. Наверняка тетя Алина смотрит на это так же, как и я.

Мирей (сухо). Что ж, очень сожалею. (Молчание.)

Алина. Я ведь до сих пор не видела вашей квартиры.

Мирей. Мы еще не устроились окончательно.

Андре. Но уже сейчас можно судить о ее достоинствах.

Алина. Не ожидала, что здесь такая большая гостиная. Правда, когда у вас будет фортепьяно…

Мирей. У нас его не будет.

Алина. Отчего?

Мирей. Андре не любит музыку. К тому же я сама настолько отвыкла…

Алина. Мне кажется, очень жаль забрасывать…

Мирей (с горечью). Жаль? Кому? Играть только для себя… Да и когда мне упражняться?

Алина. Но находишь же ты время для патронажа!

Мирей. Это совсем другое, там я нужна.

Алина (обращаясь к Андре). Вообще-то я ее понимаю.

Андре. Да, это в твоем духе. (Глядя на Мирей.) Тетя Алина находит совершенно естественным, что человек служит чему-то. Я вспоминаю, что Раймон не раз говорил: «Удивляюсь — мама из тех людей, кто любит несчастных». И добавлял: «Ну а я их боюсь!» (Молчание.)

Мирей (подавляя раздражение). Ну а что нового там?

Алина. Да ничего такого, о чем стоило бы рассказывать.

Андре. У Морелей все в порядке?

Алина. Я полагаю. Мы не поддерживаем отношений, должна тебе сказать.

Андре. А тот молодой человек, который так тебя раздражал?

Алина (с чувством неловкости). Я не знаю, кого ты имеешь в виду.

Андре. Шантёй. Что он сейчас делает?

Алина. Но ведь…

Андре. Что?

 

Алина молчит.

 

Андре. С ним что-то случилось?

Алина. Вы не читаете газет?..

Мирей. А что, им занимаются газеты?

Алина (очень тихо). …Автомобильная катастрофа.

Андре. Что?!

Алина. Он попал в аварию.

Андре. И?.. (Движение Алины.) Он умер?

Алина. Да.

Андре. Бедняга! (Поворачивается к Мирей. Ее лицо неподвижно.) Ты слышала?

Мирей. Печально.

Андре. Должно быть, несся, как сумасшедший.

Мирей (у нее вырывается). Да откуда тебе знать!

Андре. У него всегда был вид сорви головы.

Алина (нерешительно). Я не уверена, что он сам был за рулем.

Андре. А что, были еще жертвы?

Алина. Она была тяжело ранена.

Андре. Она?..

Алина. Женщина… которая была с ним.

Андре. А, его любовница. (Молчание.)

Мирей (овладев собой). Ты нам ничего не рассказываешь о себе, о своих планах. (Проводит рукой по лбу.) В последние дни у меня легкая мигрень.

Андре. Дать тебе таблетку?

Мирей. Нет, спасибо.

Андре (Алине). Я ходил смотреть квартиру на улице Удино.

Алина. Я ее не сниму, нет.

Андре. Тем лучше, она производит мрачное впечатление.

Алина. Я поищу семейный пансион.

Андре. Да ну!.

Быстрый переход