Изменить размер шрифта - +

Королева:

[Улыбается ему.] Спасибо.

Жрец Гора: Ээээ... насчет дани Гору от всех людей Египта ...

Королева:

Она ваша.

Жрец Гора: Прославленная Госпожа.

Королева:

Я ничего не возьму из этой дани. Пользуйтесь ею, как пожелаете.

Жрец Гора: Благодарность Гора да воссияет над Вами. Моя милая Аказарпсис, как счастлива ты, будучи служанкой такой королевы. [Его рука обвивает талию Аказарпсис; Аказарпсис улыбается ему.]

Королева:

[Встает.] Принцы и господа, давайте выпьем за будущее.

Жрец Гора:

[Начинает внезапно.] Ах-х-х!

Королева:

Что-то беспокоит Вас, святой спутник богов?

Жрец Гора: Нет, ничего. Иногда дух пророчества нисходит на меня. Это случается нечасто. Казалось, в тот миг... Я подумал, что один из богов говорил со мной.

Королева:

Что он сказал?

Жрец Гора: я думаю, что он сказал ..., сказал здесь [указывает на правое ухо] или прямо за спиной у меня... Не пей за будущее. Но это был пустяк.

Королева:

В таком случае, Вы выпьете за прошлое?

Жрецященник Гора: O нет, Прославленная Госпожа, ибо мы забываем прошлое; ваше чудесное вино заставило нас забыть прошлое и его ссоры.

Аказарпсис:

Вы не будете пить за настоящее?

Жрец Гора: Ах, настоящее! Настоящее, в котором я нахожусь рядом с такой прекрасной госпожой. Я пью за настоящее.

Королева:

[Другим.] И мы, мы выпьем за будущее и за прощение - за прощение наших врагов.

[Все пьют; все приходят в хорошее настроение. Пир начинает "идти вовсю"]

Королева:

Аказарпсис, они все веселы теперь.

Аказарпсис:

Они все веселы.

Королева:

Они рассказывают Эфиопские сказки.

Первый Герцог Эфиопии: ... ибо когда приходит зима, пигмеи сразу готовятся к войне, и выбрав место для сражения ждут там несколько дней, так, чтобы противники, когда они появятся, увидели армию, уже изготовившуюся к бою. И сначала они приводят себя в порядок и не начинают битву, но когда они окончательно оправляются от тягот долгого пути, они нападают на пигмеев с неописуемой яростью так, что многие гибнут, но пигмеи...

Королева:

[Хватает служанку за запястье.] Аказарпсис!

[Королева встает.]

Зофернис:

Королева, Вы не покидаете нас?

Королева:

Совсем ненадолго, Принц Зофернис.

Зофернис:

Для чего?

Королева:

Я иду молиться тайному богу.

Зофернис:

Как его имя?

Королева:

Его имя - тайна, как и его дела.

[Она идет к двери. Тишина. Все смотрят на нее. Она и Аказарпсис выходят. Еще мгновение царит тишина. Потом все достают свои широкие мечи и кладут их перед собой на стол.]

Зофернис:

К двери, рабы. Не давайте никому войти.

Первый Герцог Эфиопии: Она не захочет вредить нам!

[Раб отходит от двери и опускается на колени.]

Раб:

Дверь заперта.

Радамандаспис:

Ее легко выломать мечами.

Зофернис:

Нам не смогут причинить вреда, пока мы охраняем входы.

[Тем временем Королева поднимается по лестнице. Она трижды ударяет веером в стену. Большая решетка очень медленно поднимается вверх.]

Зофернис:

[Двум Герцогам.] Быстрее, к большому отверстию. [Они идут.] Стойте по обе стороны от него с мечами наготове. [Они заносят мечи над отверстием.] Убивайте, кто бы там ни шел.

Королева:

[На ступенях становится на колени, ее руки вытянуты вверх.] O святой Нил! Древняя Египетская река! O благословенный Нил! Когда я была ребенком, я играла рядом с тобой, собирая сиреневые цветы. Я бросала в тебя прекрасные Египетские цветы. Это маленькая Королева призывает тебя, Нил. Маленькая Королева, которая не может вынести, что у нее есть враги.

Быстрый переход