Изменить размер шрифта - +

— Топливо, машину на пару дней, несколько штампов на моих документах.

— Сколько топлива?

— Только в баки под крыльями. Я думаю, около восьмидесяти галлонов.

— Тысячу вперед и пять тысяч в залог за машину. О штампах договоришься сам. — Он взял микрофон и сказал что-то по-испански. Его голос через громкоговорители разнесся раскатами над полосой. — Здесь где-то капитан.

Блуи отсчитал большую часть из оставшихся денег, которые дал ему Кэт.

— Хорошо. Какой марки машина?

Мэк бросил ему ключи.

— Там на улице стоит почти новый «Бронко». Если разобьешь, то купишь новый, а стоит он дорого.

— Идет. Дверь открылась, и вошел колумбийский полицейский в форме. Кэт насторожился, но Блуи встал, пожал ему руку и о чем-то заговорил с ним по-испански. Они как будто поторговались, а затем и Блуи повернулся к Кэту.

— Дай мне пару тысяч.

Кэт вручил ему еще пачку банкнот. Блуи протянул документы на самолет. Полицейский открыл портфель, поставил печати в нескольких местах, затем заполнил длинную анкету, изредка задавая Блуи вопросы. Кэту показалось, что упоминается паспорт, и Блуи покачал головой. Кэт протянул свой паспорт на имя Эллиса и паспорт Блуи, и полицейский беспечно проштамповал их, едва взглянув на документы, прежде чем вернуть их Кэту. Ему ведь платили, и его совершенно не волновало, кому принадлежали паспорта. Блуи при виде своего паспорта выказал еле заметное удивление, но расплатился с полицейским без лишних слов.

— Пошли, — сказал он, когда полицейский ушел, — сложим вещи в машину и поехали отсюда.

Кэт вручил Блуи его паспорт.

— Небольшой подарок от Карлоса.

Блуи взглянул на документ и засмеялся.

— Карлос просто прелесть, это уж точно. Здесь написано, что последние два года я путешествовал по Европе. Держу пари, что он предупредил тебя, чтобы ты не давал мне паспорта, пока не появится необходимость.

— Ты прав.

— Этот Карлос как всегда осторожен. — Блуи вопросительно взглянул на Кэта. — Почему же именно сейчас?

Кэт выдержал его взгляд.

— Потому что я считаю, что могу доверять тебе.

— Спасибо, приятель, — сказал Блуи. — Приятно вернуться к легальной жизни. Теперь и наши паспорта, и самолет прошли контроль в Картахене, все абсолютно законно, благодаря этому подкупному легавому. Можем ехать, куда хотим, по Колумбии, и никаких проблем. — Они вернулись в небольшой офис.

— На сколько оставляешь самолет, Блуи? — спросил Мэк.

— Лишь на пару дней.

— Стоит сотню в день. Можешь заплатить перед вылетом. Птичке нужна помощь?

— Нет, она в порядке. Я хочу, чтобы она была цела, когда вернусь. Скажи мне, Мэк, Флорио все еще работает в «Эксельсиоре» в Риохаче?

Неожиданно Мэк сильно удивился.

— Меняешь привычки, Блуи? Да, он все еще там. Только не показывай ему деньги. Пусть он тебе сначала покажет что-нибудь.

— Ты абсолютно прав. Спасибо.

В машине Блуи достал дорожную карту.

— Мы вот здесь, около большого пальца этого полуострова, который имеет очертание рукавицы, почти на тридцать миль в глубину полуострова. Мы поедем в Риохачу, на побережье, и постараемся кое-что пронюхать.

— А почему мы не едем сразу в Санта-Марту? — спросил Кэт. — Сейчас раннее утро, и это не так уж далеко. — Он указал на карте город и измерил расстояние по масштабной шкале. — Около двухсот пятидесяти миль.

— Прежде чем начать поиски там, я хочу немного прощупать почву здесь, в районе Гуахиры, посмотреть, что можно узнать тут, — ответил Блуи.

Быстрый переход