Он откашлялся и выглядел так, словно готов в ужасе бежать из холла.
— Слушайте, — прохрипел он шепотом, — я не собираюсь лезть в чужие дела, но тот мужчина, что был с вами на корабле… был певцом?
— Да.
— Что с ним случилось? Его доконала спора?
— Нет, — засмеялась Килашандра. — Глаза бедолаги готовы были вылезти от страха: он попал под звуковую волну, когда в космопорте Фьюерты взорвался челнок. Звуковая перегрузка.
Лицо человека выразило облегчение, и он вытер лоб и щеки.
— Болтают много, но не достаточно. Так что, когда я увидел его…
Он нервно сглотнул.
— А вы певица? Я так решил из-за обращения с вами капитана.
— Нет, я не певица.
— Ну, а я собираюсь стать им, — твердо сказал он.
— Как хотите, — равнодушно сказала Килашандра. Она уже увидела в холле все, что хотела, и теперь собиралась пойти поесть.
— Вы хотите сказать, что не будете отговаривать меня? — спросил он, идя следом за ней.
— Зачем?
— Все отговаривают.
— Я — не все.
— Считается, что это очень опасно.
— Меня это не волнует.
— Вы тоже хотите подать заявление?
Она остановилась и повернулась к нему так быстро, что он чуть не налетел на нее.
— Вы вмешиваетесь в мои личные дела.
— Ох, нет, нет! — Он испуганно поднял руки и замахал ими. — Но почему вы оказались в холле Гильдии?
— Пришла купить кристалл.
— Вы не похожи на покупательницу.
— Не смейте вмешиваться в мои дела! — она быстро вышла и нажала кнопку на панели, отделявший коридор от фойе столовой.
— Я же просто хотел поговорить… — его голос следовал за ней, но, наконец, остался позади.
Раздраженная, она пронеслась мимо бара к крылу деловых помещений и комнаток. Вдоль коротких пролетов ступеней в столовую выстроились широколистные растения. Сервисные прорези, ярко-оранжевые панели меню размещались по стенам, и никто не терял время зря, чтобы получить выбранные блюда. Килашандра пошла к ближайшей сервисной прорези, но неожиданно услышала свое имя.
— Килашандра Ри, идите сюда, к нам. — Она узнала группу космолетчиков в темных мундирах, а затем капитана Андерса. Привстав, он поманил ее к себе.
Что ж, капитан будет ей защитой от того дурака, который вдруг, чего доброго, последует за ней. Поэтому она махнула капитану в ответ и остановилась возле меню. Ее поразило разнообразие блюд на дисплее. Она выбрала запеканку из морской рыбы, какую ела в тот памятный вечер на Фьюерте, и заказала ее.
— Пиво здесь тоже хорошее, — сказал Андерс, подошедший помочь ей. Он ловко набрал последовательность кнопок. — Присаживайтесь.
Она хотела было запротестовать, но тут панель открылась и выдала заказы. Приятная оперативность!
— Вот, глотните-ка пивка и скажите, как оно вам, — улыбнулся Андерс, протягивая ей литровый стакан. — Ну, вот видите, я же говорил, что хорошее. Его не обрабатывают химически, а дают нормально созреть, а это означает, что пиво хорошее. Тут понимают в этом толк. — Он быстро набрал для нее еще один стакан и широкую чашу. Они пошли к столу. — У нас новый график. Вылетаем завтра в десять по базовому времени. Срочный груз. Направление — Ригель. Вы можете воспользоваться поручительством Гильдии и пересечь Млечный Путь, если хотите.
— Я хочу остаться здесь.
— Пройти проверку? — он понизил голос, потому что они почти подошли к столу. |