Изменить размер шрифта - +

Пилот кое‑как взгромоздил второй ранец на плечо и, не оборачиваясь, зашагал прочь.

Некоторое время Эмили продолжала лежать, ожидая, что он вернется. Но Роберт уходил все дальше и вскоре скрылся за одним из гигантских стволов. Лишь перестав различать свет его фонарика, Эмили испугалась по‑настоящему. Ей представилось, что без фонаря и радиосвязи она уже не сможет отыскать пилота и будет блуждать в этом мертвом мире, среди обросших мхом и плесенью стволов, пока силы окончательно не покинут ее... Эмили вскочила с неожиданной для себя самой прытью и побежала. Прошло несколько невыносимо долгих минут, прежде чем она различила впереди движущееся пятно света.

Когда она догнала наконец Роберта, тот, ни слова не говоря, протянул ей ранец.

– Вы бы и в самом деле бросили меня там? – спросила Эмили, отдышавшись.

– Я не намерен потакать вашим капризам, – уклонился от прямого ответа пилот.

Больше они не произнесли ни слова в течение следующих четырех часов. Зуд, мучивший Роберта, заметно уменьшился, чего нельзя было сказать о жажде и усталости. Эмили казалось, что она сейчас развалится, как неуклюжие роботы в комедийных фильмах, но ей все еще не хватало решимости просить о привале, как вдруг Роберт, по‑прежнему шедший впереди, неожиданно остановился.

– Вы видите? – спросил он приглушенно.

– Ничего я не вижу, – пробормотала Эмили, глядевшая преимущественно под ноги.

– Смотрите внимательней. Там, впереди.

Наконец и Эмили заметила то, что обеспокоило пилота. Впереди, метрах в сорока, между гигантскими стволами что‑то поблескивало. Что‑то весьма протяженное... и, несомненно, движущееся.

– Может, небольшая речка или ручей? – предположила девушка.

– Вряд ли здесь есть что‑нибудь подобное, иначе оно подмывало бы корни деревьев, – возразил Роберт. – К тому же, как мне кажется, эта штука находится выше уровня земли... хотя в этой тьме легко ошибиться.

– И что теперь?

– Что бы это ни было, оно перегораживает нам путь. Пойдем и разберемся.

Эмили была не в восторге от этого плана, но все же покорно последовала за пилотом. Роберт и сам не знал, зачем она ему понадобилась – скорее всего, ему просто казалось несправедливым подвергаться опасности в одиночку. С ножом в одной руке и перехваченным за ствол на манер топора бластером в другой он медленно шел вперед.

Зрелище, открывшееся ему, было столь необычным, что пилот присвистнул от удивления. Пожалуй, больше всего это походило на извилистую трубу трехметрового диаметра, тянувшуюся бесконечно далеко в обе стороны. Но «труба» не была полой – вся она состояла из полупрозрачной, тускло флюоресцирующей желеобразной массы, покрытой снаружи поблескивающей слизью. И вся эта масса двигалась; ритмично сокращаясь, «труба» ползла между деревьями.

– Великий космос! – Эмили смотрела на это со страхом и отвращением.

– Не думаю, что оно опасно, – произнес Роберт, оглядываясь в поисках чего‑то. – Слишком большое, чтобы быть высокоорганизованным... Это, в любом случае, не змея... и, скорее всего, даже не червь.

Роберт, наконец, нашел то, что искал: положив бластер, он поднял с земли длинную сухую ветку и, помедлив немного, коснулся ее концом желеобразной массы.

Ничего не произошло. Пилот ткнул сильнее, а затем поднес конец палки к шлему. На палке остался комок липкой слизи. Роберт совсем осмелел и резким движением воткнул палку в неведомое существо – или субстанцию – не меньше чем на фут. В следующий момент ветку вырвало у него из рук, и пилот поспешно отскочил. Но тревога была ложной. Желеобразная масса все так же ползла вперед, ритмично сокращаясь, и торчавшая из нее палка покачивалась в такт этим движениям.

Быстрый переход