– Ничего, я могу отправить трансграмму, – предложил майор, словно желая загладить вину перед «Крейсером» и его владельцем. – Скажите только координаты получателя.
Роберт назвал координаты звездной системы, выбранной им в качестве порта прибытия.
– Текст, я думаю, сами придумаете, – добавил он. – Сможете перевести из коррингартской кодировки в стандартную земную?
– Я же говорил – я разбираюсь в системах транссвязи.
Пока майор занимался трансграммой, Роберт закончил программирование полета, но продолжал внимательно следить за индикаторами и экранами.
– Вы бы отдохнули, – заметил ему Сэндерс, – у вас нездоровый вид.
– Да, лишняя доза лекарств, да еще эта чертова перегрузка... Но я предпочитаю проследить за всем до конца. Я сделал все, что мог, чтобы не дать коррингартцам заминировать корабль, испортить аппаратуру, отравить пищу и воду – я заставил их сделать максимум работы за минимум времени на многих кораблях и использовать продукты из их собственного резерва. Конечно, я протестировал и основные компьютерные программы. Но вероятность, что они все же успели где‑нибудь напакостить, остается... Мисс Клайренс подтвердит вам, что даже земным компьютерам не всегда можно доверять...
Последние слова Роберт произнес уже с трудом: силы окончательно оставляли его. В глазах темнело, пилот лишь усилием воли отгонял дурноту. Казалось, что сердце колотится с трудом, и каждый его удар отдавался болью в висках. Окружающий мир утрачивал реальность, проваливался в тошнотворную пустоту, и лишь где‑то там, на периферии небытия, маячили экраны навигационной системы.
Но вот сквозь шум в ушах донесся высокий сигнал. Готовность к транспереходу! Наконец‑то! Роберт бросил последний взгляд на пульт и позволил беспамятству одолеть себя. В последний момент его гаснущее сознание успело отметить что‑то неладное, но уже не успело это проанализировать.
36
Роберт открыл глаза и потянулся. Должно быть, отдых пошел ему на пользу: он чувствовал себя превосходно. Как он и предполагал, тяжелое забытье скоро перешло в глубокий сон, продолжавшийся как раз столько, сколько требовалось организму на восстановление сил. Сколько же именно? Роберт посмотрел на часы и убедился, что проспал немногим меньше полутора суток. Значит, полет продлится еще пять дней... Уайт огляделся. Он лежал на койке в офицерской каюте – очевидно, его перенесли сюда из рубки, предварительно сняв скафандр. Каюта была не слишком просторной, но все же, помимо койки, вмещала стол, стул и небольшой шкафчик. Над столом была укреплена панель связи. В каюте было две двери, одна вела в коридор, другая, как убедился Роберт – в туалет. Туалет был общим для двух соседних кают: когда дверь с одной стороны открывалась, дверь с другой стороны автоматически блокировалась.
«Теперь неплохо бы позавтракать, – Роберт вспомнил, что двое суток ничего не ел. – Или, может, принять душ? Нет, сначала завтрак.»
Пилот вышел в коридор и спустился в кают‑компанию. Он нажал кнопку, и часть крышки стола ушла вниз, а потом вернулась с порцией саморазогревающихся консервов и стаканом тонизирующего напитка. Роберт вызвал из недр стола еще несколько порций, что неудивительно, если учесть, сколько времени он испытывал недостаток в воде и нормальной пище.
«Это вам не калорийные таблетки, – думал пилот, пережевывая странную, но приятную на вкус еду. – Однако почему я еще никого не встретил?» Поразмыслив, он решил, что сейчас, возможно, ночь по корабельному времени – в космосе время суток – абстрактное понятие, и его спутники могли установить его как угодно в соответствии с их собственным желанием спать. Это было вполне логичное объяснение, да и, к тому же, даже днем кают‑компания – не единственное место, где могли находится майор и Эмили. |