Точнее я смогу ответить только после полного обследования.
Уортон кивнула. Это она знала и без него.
— А от чего она умерла?
Сайденхем поколебался, прежде чем дать окончательный ответ, но быстро преодолел неуверенность и решительно произнес:
— Ее выпотрошили.
— И после этого повесили?
— Да.
— Еще живую?
— Скорее всего.
Уортон в очередной раз взглянула на тело и внезапно почувствовала легкую дурноту. Ей показалось невероятным, что кто-то сотворил с живым человеком такое, а они стоят у еще не остывшего тела и спокойно рассуждают о том, когда и как девушка была убита.
— Вы хотите сказать, что кто-то сначала разрезал ее сверху донизу, вытащил внутренности, а затем, еще живую, повесил? — переспросила она.
— Да, более или менее так.
— Что значит «более или менее»?
Патологоанатом сделал паузу, но лишь для пущего эффекта.
— Я сказал бы, что она была более или менее мертва, когда ее повесили.
Уортон надеялась, что это было «более», нежели «менее».
— А чем резали?
— Чем-то острым и длинным.
Инспектор криво усмехнулась:
— И это все, что вы можете сказать?
Сайденхем никогда не отличался избытком терпения. Собрав все, какое имелось у него в запасе, он произнес:
— Что вы от меня хотите? Имя преступника и размеры того, что у него между ног?
— Хоть что-нибудь, — ответила Уортон со всей возможной любезностью.
Доктор поднял брови и спросил неторопливо, не повышая голоса:
— Хорошо, тогда скажите мне, что вы предпочитаете: быстрый ответ, пусть и неверный, или верный, но не сразу?
— Мне нужна вся информация, которую вы можете дать, и как можно быстрее.
Улыбка на самодовольном лице доктора Сайденхема была неподражаема, а ответ настолько перегружен иронией, что на произнесение его ушло немало времени:
— Все, что я могу сказать сейчас, так это то, что орудие убийства было острым… — последовала пауза, которая, казалось, продлится вечно, — …и длинным. Остальную информацию придется подождать.
Уортон ничего не оставалось, как, собрав все свое самообладание, пропустить мимо ушей и сам ответ доктора, и тон, которым он был произнесен.
— Но можете ли вы хотя бы приблизительно оценить, какой именно длины оно было?
Сайденхем издал странный звук, как будто неимоверным усилием воли подавил в себе желание чихнуть. Затем произнес с откровенной издевкой:
— Оно было достаточно длинным, чтобы его обладатель мог выполнить задуманное.
Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами. Затем Сайденхем неожиданно опустил глаза.
— Есть еще одно обстоятельство, — произнес он так тихо, словно признавался в чем-то постыдном.
— Какое?
Он поднял голову, и впервые за все годы их знакомства Уортон увидела, что патологоанатом искренне опечален.
— Я не могу сказать с уверенностью, когда именно ее изнасиловали.
Поначалу она даже не поняла, что он имеет в виду. Когда инспектор наконец осмыслила слова доктора, у нее моментально свело желудок.
— О боже…
— Скорее всего, это было первое, что убийца проделал с девушкой, но возможно, и на одной из последних стадий этого… — Сайденхем посмотрел на лежавшее перед ним тело, — …всего этого.
Инспектор никогда не видела своего коллегу таким.
— Разумеется, ее сначала изнасиловали, а потом уже проделали все остальное! — протестующе выпалила она. |