Анжело больше нет. И, хочу я этого или нет, я должен выполнить его план. Хуже всего то, что в конце концов я должен буду рассказать его отцу о том, как он умер. Все, что осталось от сына, это золотые часы «Роллекс». Да, это будет непросто. Для него Анжело был всем. Я задремал.
Я открыл глаза, услышав легкие шаги на палубе у себя над головой и тихий шепот двух человек. Я осторожно соскользнул с койки на пол и выбрался на палубу, держа пистолет в руке. Капитан и еще какой-то человек тихо разговаривали на корме. Я тихо наблюдал за ними. Незнакомец подал знак рукой, и еще двое поднялись на борт. Они наклонились над трюмом, вытащили два мешка и хотели уже выгрузить их с парохода.
Я снял пистолет с предохранителя и вышел из-за кабины прямо к ним.
– Что здесь происходит? – спросил я.
Ночные незнакомцы замолчали и уставились на меня.
– Что здесь происходит, черт побери? – повторил я, обращаясь к капитану.
– Этот сеньор говорит, что сделка не состоялась. Он не получил денег, которые ваш брат обещал ему.
Капитан нервничал.
– Скажи ему, что я знаю, что деньги уже заплачены. Иначе коку никогда бы не погрузили на пароход.
Капитан быстро заговорил с незнакомцем, тот отвечал ему по-испански. Капитан снова обратился ко мне.
– Он получил только часть денег. Ему должны были заплатить еще тысячу долларов, когда вся кока будет погружена.
– Скажи ему, что он получит деньги, как обещано, когда привезет оставшуюся коку.
Незнакомец меня понял. Он быстро сказал что-то капитану, тот перевел:
– Он говорит, что он простой крестьянин. Он много трудился ради своего урожая и не хочет, чтобы плоды его труда были украдены.
Я посмотрел на капитана.
– Сколько он тебе обещал за всю эту ерунду?
– Ничего, сеньор, ничего, – занервничал капитан. – Клянусь честью своей семьи, я говорю правду.
Я пристально посмотрел сперва на него, потом на незнакомца.
– Скажи этому сукину сыну, чтобы он убирался с парохода, а то я его пристрелю. Пусть приходит завтра утром и привозит коку, тогда мы заплатим то, что ему причитается.
Капитан быстро перевел. Человек взглянул на меня, кивнул, сказал что-то капитану и кивнул еще раз.
– Он вернется утром, – сказал капитан. Я махнул пистолетом.
– Убирайся.
Ночные гости спустились с парохода. Я видел, как они скрылись среди деревьев, окружавших заводь, а потом спросил капитана:
– Как он узнал, что мой брат погиб?
– Они все видят. Они постоянно следят за нами.
– Почему ты позволил им подняться на борт и забрать коку?
– Он индеец-местицо. Они очень опасны. Он убил бы меня, если бы я не пустил его на судно.
– Понимаю, – сказал я, подумав немного. Значит, он вернется завтра и убьет нас.
Капитан молчал.
– Если, конечно, мы к тому времени не уйдем отсюда, – продолжил я.
Он посмотрел на меня.
– Они прячутся там, за деревьями, и наблюдают. Они услышат шум мотора, если мы попытаемся отплыть.
– Тогда не надо заводить мотор. Нужно воспользоваться баграми. Река здесь неглубокая, надо отталкиваться баграми до тех пор, пока течение не подхватит нас и не отнесет до того места, где можно будет завести мотор.
Капитан посмотрел на меня по-новому, с уважением.
– Вы разбираетесь в таких вещах?
– Да, мы проделывали такое во Вьетнаме, и не один раз, – солгал я.
На самом деле я только слышал о таких вещах. До сегодняшнего дня я даже не верил, что это возможно.
– Да, сеньор. |