— Хорошо, босс! — Чарли кинулся к двери.
— Да, вот еще… Попробуй связаться по телефону с мисс Дав.
Я успел допить кофе, встать с кровати и закурить, прежде чем появился Чарли.
— Ее там нет, босс. Никто не отвечает.
— Так. Поезжай в Абердин.
Когда он ушел, я побрился, принял душ и оделся. Только я собрался выпить еще чашечку кофе, как появился посетитель, но совсем не тот, которого я ожидал. Это был снова субинспектор Кросс.
— Доброе утро, — приветствовал я гостя. — Вы забыли что-нибудь, инспектор? Вы ведь забрали труп. Если хотите забрать и пятна крови, то вам придется заплатить за ковер.
Кросс улыбнулся.
— Доброе утро, мистер Кэйн. Мне хотелось бы задать вам еще несколько вопросов, если вы не возражаете.
Я провел его в гостиную и уселся напротив. Инспектор был совсем еще молодым человеком с мальчишеским лицом и открытым взглядом. Его акцент свидетельствовал о том, что он учился в английской средней школе. И пять лет, проведенных в Гонконге, научили его тому, что под солнцем не может быть ничего нового, включая Энди Кэйна.
— Мы проверили этого Картера, — начал Кросс. — Он только два дня как приехал из Манилы. Судя по документам, он из Чикаго, поэтому мы запросили тамошнюю полицию, надеясь, что они нам что-нибудь сообщат.
— Ваша логика внушает трепет, инспектор!
Он вежливо улыбнулся в ответ.
— Так как Картер пробыл здесь всего два дня, — продолжал Кросс, — то кажется очень странным, что у кого-то появилась причина убить его. Вы вполне уверены, что не встречали его раньше, мистер Кэйн?
— Совершенно уверен, — ответил я.
— Зачем бы он к вам ни приходил, это обстоятельство представляется очень важным, — задумчиво проговорил инспектор. — И не только для него, но и для убийцы.
— Возможно, вы правы, — согласился я.
— У вас здесь, в колонии, сложилась определенная репутация, мистер Кэйн, — продолжал Кросс. — И вот я думаю: может, Картер приходил к вам с каким-нибудь предложением?
— Вполне возможно, — пожал я плечами. — Откуда мне знать?
Он закурил сигарету.
— Я предполагаю, Картер хотел, чтобы вы с ним куда-то поехали.
— На этом острове далеко не уедешь, а доехать на пароме до Макао он и сам бы смог.
— А я имею в виду не Макао. Я имею в виду материк, мистер Кэйн. Вы побывали там не раз.
— Это я-то?
— Да будет вам! В прошлом году вы ездили туда по крайней мере три раза. Кантон и Вейхайвей. А насчет третьего места, где вы были, мы пока не очень уверены. Мы присматриваем за людьми, мистер Кэйн, особенно за такими, как вы.
— Может быть, вы и правы. Только Картера убили прежде, чем он успел мне что-то сказать, — улыбнулся я. — Чего бы он ни хотел, одно теперь ясно окончательно: он никогда этого не получит.
— Конечно, — согласился Кросс. — Но мы кое-что узнали. По слухам, Картер задумал что-то… очень серьезное, за что и был убит.
— Гонконг — отличное место для слухов.
— Судя по слухам, вы знаете, чего хотел Картер. Поэтому ситуация становится очень опасной для вас. Особенно опасной, потому что «Братья Золотой Лилии» заинтересованы в этом деле, а они не терпят соперничества.
— «Братья Золотой Лилии»? — Я слышал о них, но хотел прикинуться дурачком перед инспектором. — А где у них сборный пункт, в Шантри-Ла?
— Вы меня удивляете, мистер Кэйн, — ответил Кросс. |