|
— Тугсы? — повторила она.
— Нет, госпожа, нет, — сказал маратх.
Ада распахнула свою белую шелковую накидку и открыла золотое ожерелье, висевшее у нее на груди, в центре которого было изображение змеи с головой женщины. Она дотронулась до этого символа индийских душителей и опять посмотрела на грудь Сандокана.
— Почему я не вижу змеи? — спросила она слегка взволнованным голосом.
— Потому что эти люди не тугсы, — сказал Каммамури.
Какая-то искра сверкнула в глазах сумасшедшей, но тут же потухла. Поняла ли она то, что сказал ей Каммамури? Может быть.
— Каммамури, — сказал Янес вполголоса, — а если бы ты произнес имя ее жениха?
— Нет, нет! — с ужасом воскликнул маратх. — Она бы впала в безумие.
— Она всегда такая безучастная?
— Всегда, если не слышит звуков рамсинги и не видит аркан или статую богини Кали.
— А что тогда?
— Тогда она убегает в паническом страхе, и несколько дней проводит в безумном бреду.
В этот миг сумасшедшая обернулась и медленными шагами направилась к двери. Каммамури, Янес и Сандокан, оправившийся от своего волнения, последовали за ней.
— Что она хочет? — спросил тихо Янес.
— Не знаю, — ответил маратх.
Выйдя из дома, сумасшедшая остановилась, пристально разглядывая траншеи и палисады, защищавшие дом, потом направилась к оконечности мыса, глядя на море, которое ревело у подножия его.
Внезапно она наклонилась, как бы прислушиваясь к реву волн и, разразившись судорожным смехом, воскликнула:
— Мангал!
— Что она говорит? — спросили в один голос Сандокан и Янес.
— Наверное, она спутала море с рекой Мангал, которая омывает остров тугов.
— Бедняжка! — воскликнул Сандокан, вздохнув.
— Ты надеешься, что можно вернуть ей разум? — спросил Янес.
— Да, я надеюсь, — ответил Сандокан.
— Каким образом?
— Я скажу тебе это, когда мы освободим Тремаль-Найка.
— Мы возьмем с собой эту бедняжку?
— Да, Янес. Без нас англичане могут напасть на Момпрачем и увезти ее.
— Когда мы отправляемся? — спросил Каммамури.
— Немедленно, — сказал Сандокан. — Путь у нас неблизкий, и «Гельголанд», возможно, недалеко. Спустимся вниз, в поселок.
Каммамури взял за руку Аду и помог ей сойти с лестницы, следуя за Янесом и Тигром Малайзии.
— Какое впечатление произвело на тебя все это? — спросил португалец у Сандокана.
— Болезненное впечатление, Янес, — сказал пират. — Ах если бы я смог когда-нибудь сделать ее счастливой!
— Похожа она на покойную Марианну?
— Да, Янес, да! — воскликнул Сандокан взволнованно. — Те же черты, что у моей бедной Марианны!.. Довольно, Янес, не будем больше говорить о ней. Это заставляет меня страдать, нечеловечески страдать!
Тем временем они дошли до первых хижин поселка. Именно в этот момент три праос, наполненные грузом с «Молодой Индии», входили в бухту.
Их экипажи, заметив своего главаря, приветствовали его громкими криками, исступленно потрясая оружием.
— Да здравствует непобедимый Тигр Малайзии! — вопили они.
— Да здравствует наш храбрый капитан! — вторили им пираты на берегу.
Властным жестом руки Сандокан собрал вокруг себя всех пиратов, которых было не меньше двухсот, по большей части малайцев и даяков Борнео, и обратился к ним с речью. |