— Я не знаю, что делать с ними. Но я спрошу тебя о другом.
— О чем?
— Слушай меня, друг мой. Я хочу кое-что от тебя узнать, и если ты ответишь на все мои вопросы, то получишь прекрасный крисс и столько вина, что будешь пить его целый месяц.
Глаза даяка загорелись от жадности.
— Спрашивай, — сказал он.
— Откуда ты приехал?
— Из города.
— Что делает раджа Брук?
— Укрепляется.
— Он боится какого-то восстания?
— Да, китайцев и племянника Муда-Хассина, нашего прежнего султана.
— Ты никогда не покидал Саравак?
— Никогда.
— Ты видел, как доставили в Саравак пленника с бронзовой кожей?
Базир подумал несколько мгновений.
— Высокий, красивый человек!
— Да, высокий и красивый, — подтвердил Сандокан.
— Похож на индийца?
— Да, он и есть индиец.
— Я видел, как его высадили несколько месяцев тому назад.
— Куда его заключили?
— Я не знаю, но это может сказать рыбак, что живет вон там, — сказал даяк, указывая на лачугу из листьев, которая виднелась на левом берегу. — Этот человек сопровождал пленника.
— Когда я смогу увидеть рыбака?
— Сейчас он на ловле, но к вечеру вернется домой.
— Тогда достаточно. Эй, Хирундо, подари свой крисс этому человеку и положи в его лодку бочонок джина.
Пират не заставил себе повторять дважды. Он положил в лодку бочонок и отдал свой крисс базиру, который удалился такой довольный, словно ему подарили провинцию.
— Что ты думаешь делать, дружище? — спросил Янес, едва даяк исчез с палубы.
— Действовать немедленно, — ответил Сандокан. — Через час стемнеет, и мы пошлем за рыбаком.
— А потом?
— Узнав, где находится Тремаль-Найк, мы поднимемся до Саравака и навестим Джеймса Брука.
— Джеймса Брука?
— Мы появимся не как пираты, а как важные персоны. Ты будешь голландским послом.
— Это очень опасно, Сандокан. Если Брук заметит обман, он велит нас повесить.
— Не бойся, Янес. Еще не свита та веревка, на которой повесят Тигра Малайзии.
— Капитан, — сказал в этот момент Хирундо, подойдя к Сандокану. — К нам приближаются корабли.
Тигр Малайзии и Янес повернулись к устью реки и увидели две военные бригантины под английским флагом, с многочисленной артиллерией, которые шли со стороны моря, в обход мыса Монтабас.
— Ого! — сказал Янес. — Опять военные корабли.
— Тебя это удивляет? — спросил Тигр Малайзии.
— Немного, дружище. Запертый в этой реке, на глазах Джеймса Брука, я не чувствую себя в безопасности.
— Ну что ты, Янес! Здесь всегда полно английских кораблей.
Переменив галс, бригантины через полчаса вошли в реку, таща на буксире с полдюжины шлюпок. Поприветствовав флаг раджи двумя пушечными выстрелами, они прошли по правому борту «Гельголанда» и бросили якорь одна справа, а другая слева от «Роялиста», всего в двадцати метрах от него. Вскоре после того как этот маневр был закончен, спустилась темнота, и все исчезло из виду — и леса, и скалы, и лодки, и воды реки.
Настал удобный момент, чтобы послать своих людей за рыбаком. В море была тихо спущена шлюпка, в нее уселся Хирундо вместе с тремя другими пиратами, и они поплыли к берегу.
Сандокан следил за ними взглядом, сколько мог, потом принялся прохаживаться по палубе, невозмутимо куря свою трубку.
Он не сделал и двух кругов, как увидел, бегущего к нему встревоженного португальца. |