Внезапно в переулке послышались шаги, мужские шаги. Друзья бросились вслед за незнакомцем, который при виде людей попытался было бежать, но его уже крепко держали четыре руки.
– Москит! – с удивлением воскликнул дон Энрике. – Мы спасены.
– Да, это я, дон Энрике, – сказал Москит, справившись с испугом.
– Знаешь ли ты, где живет Хулия? – спросил дон Энрике.
– Да, сеньор.
– Ну, так веди меня к ней.
– Это невозможно.
– Невозможно? Почему?
– Сеньор, меня преследует стража, я должен бежать.
– Так укажи улицу, дом.
– А для чего это вам, сеньор?
– Москит, мне необходимо расстроить свадьбу Хулии, а для этого я должен с ней увидеться.
– Ну, вы можете быть совершенно спокойны, свадьба и без того расстроена.
– Свадьба расстроена? Откуда ты знаешь?
– Да очень просто: этой ночью сеньорита Хулия бежала из дому.
– Бежала?
– Вернее сказать, я ее похитил из дому по приказу дона Педро Хуана, он, видите ли, тоже жаждет расстроить эту свадьбу.
– И где же сейчас находится сеньорита?
– Сеньор, узнав, что за мной гонится стража, я ее оставил на попечение Паулиты в доме на углу той улицы, где монастырь Санто-Доминго. Ступайте туда.
– Чей же это дом?
– Спросите там дона Педро Хуана де Борику.
– Дом принадлежит ему?
– Он нанял его на время. Там же увидите и Паулиту.
– Плохо тебе придется, если ты нас обманываешь.
– Клянусь богом!
– Ступай. Вы пойдете со мной, дон Диего?
– Конечно.
Друзья поспешно направились на ту улицу, где стоял монастырь Санто-Доминго.
XIV. ПОХИЩЕНИЕ
Педро Хуан де Борика безуспешно пытался совладать со своей страстью и найти покой и счастье у домашнего очага. Любовь к Хулии нахлынула на него с такой силой, что ему никак не удавалось забыть девушку.
Правда, в первые дни после бурных объяснений между матерью и дочерью Педро Хуан испытал глубокое потрясение и, казалось, излечился от своей страсти.
Он избегал встречаться с Хулией, беседовать с ней и даже не справлялся о ней у жены. Но известие о ее браке с доном Хусто вновь зажгло в его сердце пламя страсти. Ревность терзала его, нелепая и бессмысленная ревность, которую можно было назвать скорее досадой.
Он не мог себе представить, что Хулия будет принадлежать другому; он привык жить с ней под одной кровлей, ежедневно видеть ее, слышать ее голос и нашептывать ей нежные слова; правда, Хулия выслушивала их без удовольствия, но все же ей приходилось считаться с отчимом, и это вселяло в его сердце некоторую надежду. Кто знает, не смягчится ли в один прекрасный день девичье сердце.
Но отдать ее другому, расстаться с ней означало навсегда потерять надежду, и с этим Педро Хуан не мог примириться. День свадьбы близился, и Педро Хуан решился на отчаянный шаг, лишь бы расстроить свадьбу.
Похитить девушку – вот первая мысль, которая пришла ему в голову; он понимал, что Хулия не покорится ему, но он желал во что бы то ни стало вырвать ее из дому. Он предпочитал видеть ее мертвой, чем замужем за другим.
Для выполнения этого замысла Педро Хуану нужен был соучастник; порывшись в памяти и перебрав всех, кого он знал в Мехико, – а знал он очень немногих, – он надумал обратиться за помощью к Москиту, мужу Паулиты, которая часто бывала у них в доме.
Педро Хуан мало знал Москита, а потому решил предварительно поговорить с ним.
– У вас как будто нет сейчас подходящего занятия, не правда ли? – начал бывший живодер. |