— Чего, черт побери, тебе здесь нужно, приятель? — сердито спросил он.
— Несколько киловатт, — ответил Ходдан Рыжему, который вел себя, прямо скажем, не слишком дружелюбно.
— Пошел вон! — рявкнул техник.
Трансформаторы и кабели, ведущие к реле, расположенным снаружи, были для Ходдана точно открытая книга. Он уверенно подошел к одной из панелей, вытащил станнер и, не теряя ни минуты, открыл рукоять, чтобы подзарядить устройство. Подсоединил его к двум клеммам, предназначенным для совершенно иных целей… Сверкнула короткая голубая вспышка.
— А ну-ка прекрати! — прорычал Рыжий.
Небритые субъекты отбросили карты, один из них вскочил на ноги и очень неприятно улыбнулся.
Раздался щелчок — станнер зарядился. Ходдан быстро схватил его, закрыл рукоять и стал лицом к воинственным аборигенам. Двое бросились на него одновременно и совершенно неожиданно — Рыжий и тот, что гнусно ухмылялся.
Станнер загудел, и Рыжий громко взвыл. Ходдан попал ему в руку. Его небритый соратник сложился пополам и упал на пол. Третий громила в ужасе отступил, автоматически подняв руки и демонстрируя, что сдается.
Ходдан не видел никакой необходимости предпринимать что-нибудь еще. Он великодушно кивнул и, размахивая станнером, покинул поле боя.
Взволнованная дискуссия по поводу его вещей, организованная местными жителями в складском помещении, была в полном разгаре. Он вошел внутрь. Никто на него даже не взглянул. Экспроприация чужой неохраняемой собственности, по-видимому, считалась здесь делом самым обычным. Человек в алом плаще возмущенно настаивал на том, что является дартианским джентльменом и должен получить свою долю. Иначе…
— Вещи, — спокойно проговорил Ходдан, — принадлежат мне. Положите все назад. Немедленно.
На него наконец обратили внимание. Все лица выражали изумление. Какой-то проходимец в желтых штанах держал в руках пару нижнего белья и ботинки Ходдана. Изобразив крайнюю степень негодования, он собрался с достоинством — и добычей — покинуть помещение.
Зашипел станнер. Ворюга подпрыгнул в воздух, взвыл и бросился бежать.
Все остальные дружно завопили от возмущения. На свет появились громадные ножи. Мародеры в разноцветных костюмах — среди них не оказалось ни одного чистого, — яростно рыча, атаковали Ходдана. Они весьма недвусмысленно размахивали своим оружием и скалились.
Ходдан нажал на курок станнера и провел им вдоль линии нападавших, которые тут же образовали аккуратную кучку на полу. Дышали бандиты с трудом. Ходдан тем временем занялся сбором собственных вещей. Собрал все, что ему принадлежало, и повернулся, собираясь уходить. Тип в алом закрыл небесно-голубые глаза и сжался.
— Хм-м, — сказал Ходдан, которому требовалась кое-какая информация. — У меня письмо к некоему дону Лорису. Ты не знаешь, как его найти?
Несчастный в алом плаще вытаращил глаза.
— Дон Лорис — мой господин. Я Тал, его самый доверенный вассал. — Он застонал. — Наверное, вы тот человек, которого я должен встретить! Дон Лорис послал меня выяснить, не прибыли ли вы на корабле. Мне следовало сражаться рядом с вами. Какой стыд!
— Конечно, тебе должно быть стыдно, — мрачно согласился с ним Ходдан. Но он воспитывался в мире, где всем заправляют пираты, и потому знал, что не следует относиться к окружающим слишком критично. — Ладно. Ну, и как же его найти?
— Мне приказано доставить вас в замок моего господина, — жалобно сообщил Тал. — Вы убили всех этих людей. Теперь их друзья просто обязаны перерезать вам глотку — таков закон чести! А еще вы стреляли в Мерка… он убежал, но непременно приведет своих товарищей, которые вас прикончат! Это позор!. |