Изменить размер шрифта - +
Если у меня будет категорическое требование редакции с указанием срока, мне легче будет добиться отпуска, а следовательно, и ускорить дела.

С товарищеским приветом

А. С. Макаренко Харьков, 54 Коммуна им. Ф. Э. Дзержинского Антону Семеновичу Макаренко

В РЕДАКЦИЮ АЛЬМАНАХА "ГОД XVII"

7 июня 1934 г., Харьков Через мою жену я передал вам пьесу "Мажор", написанную мною в конце 1933 г. и рекомендованную на Всесоюзном конкурсе. В апреле эту пьесу прочитал Алексей Максимович. Она ему понравилась, и он нашел возможным рекомендовать ее для постановки в филиале МХАТа. Я значительно ее доработал по указаниям Алексея Максимовича, но вторично дал ему прочитать, пожалуй, и не следовало - неловко затруднять А. М. вторично одной и той же вещью. Поэтому я непосредственно передал ее Вам и одновременно копию в МХАТ.

Пьесу просит у меня для напечатания харьковское издательство "Радянська литература", которое согласно напечатать по-русски, но мне не хочется бродить по издательствам.

Во всяком случае я очень прошу Вас не отказать ответить мне возможно скорее, будете ли печатать, и если будете, так когда. Я считаю, что я и так слишком затянул с пьесой - уже 4 месяца, как закончился конкурс, а пьеса все лежит у меня без дела.

Над второй частью "Педагогической поэмы" работаю. Получил специально для этого отпуск, но меня ежедневно отрывают от работы. Все же рассчитываю к концу этого месяца отправить ее в Москву.

Очень хотел бы побывать у Вас и поговорить, но, наверное, не удастся. Может быть, можно будет выслать Вам книгу по частям? И когда вообще следует присылать ее в редакцию?

Когда для Вас наиболее удобно?

С товарищеским приветом

А. Макаренко P.S. "Мажор" прошел конкурс под вседонимом Гальченко. Если по каким-нибудь правилам возможно, я ничего не имею против печатания под моей фамилией. Решайте это Вы.

ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ПЕДСОВЕТЕ КОММУНЫ

ИМ. Ф. Э. ДЗЕРЖИНСКОГО

9 декабря 1934 г. запись Комсомольский комитет уделяет недостаточное внимание вопросу успеваемости и работе старостата. Вопрос о старостате должен стать центром внимания нашей комсомольской организации...

Необходимость реорганизации третьих курсов техникума являетсят следствием допущенной поспешности в механическом переводе студентов бывшего ранее рабфака на III курс техникума. Как признано и НКТП, слишком большая нагрузка была возложена на студентов, определенных прямо на III курс техникума без прохождения ими I и II курсов. Параллельно с этим констатирует допущенную ошибку в обязательном переводе студентов с рабфака в техникум.

Принимая во внимание профессиональные наклонности и желания коммунаров, а также реорганизацию третьих курсов в курсы по подготовке в вузы и создание одногодичных курсов типа ФЗУ, считать целесообразным:

Предоставить коммунарам возможность выбора профессии в соответствии с их возможностями и желаниями. Это будет способствовать повышению качества учебы и даст возможность повысить требования к студентам.

Организовать две группы по подготовке коммунаров в вузы к осеннему набору. Первую группу - на русском языке (для поступления коммунаров в вузы РСФСР), вторую - на украинском языке (для поступления коммунаров в вузы УССР). Коммунарам, желающим закончить техникум или постпить на одногодичные курсы по повышению технических знаний типа ФЗУ, предоставить эту возможность, оставив их в коммуне.

ОБРАЩЕНИЕ К КОММУНАРАМ-ВЫПУСКНИКАМ

Сегодня вы, 70 лучших коммунаров, вступаете в самостоятельную жизнь комсомольцами, образованными квалифицированными людьми. ...Вы не только воспитанники коммуны, вы и строители ее. И в этом ваша заслуга и честь, в этом ваше настоящее боевое воспитание.

Ваша жизнь в коммуне - это прежде всего участие в общей нашей борьбе, участие в нашей великой революции. Вместе со всем рабочим классом, под руководством Коммунистической партии вы здесь, на своем участке, одерживали победу за победой в борьбе за технику, школу, экономическую независимость, новый быт и новую культуру, за социализм.

Быстрый переход