Изменить размер шрифта - +
Нужное звучание достигается цепкими «хватательными» движениями и скольжениями пальцев под ладонь после удара по клавишам. Каждая нота при этом звучит отчетливо.

53

 

Закон, принятый 17 сентября 1793 года, согласно которому революционный комитет обязан был составить список подозрительных лиц, арестовать их и опечатать бумаги.

54

 

Публичных концертов.

55

 

Неаполитанское королевство – государство в Южной Италии в XII–XIX веках. Активный участник войн коалиции. С 1806 года находилось под владычеством Франции.

56

 

Па́лласово желе́зо – название первого из найденных железо-каменных метеоритов. Глыба весом почти 700 килограмм была найдена в 1749 году в 200 км к юго-западу от города Красноярска. Это – первый метеорит, обнаруженный в России.

57

 

Во Франции все законы о содомии были отменены в 1791 году, во время Французской революции.

58

 

Гипотетика.

59

 

Джузеппе Тартини (1692–1770) – итальянский скрипач и композитор. Обучал Франческо Сальери. Считается крупнейшим виртуозом XVIII века. Усовершенствовал конструкцию смычка, удлинив его, и выработал основные приемы ведения смычка. Его игру отличала чистота интонации, прекрасная техника левой руки, а необыкновенное звучание его скрипки стало считаться эталонным. Наиболее популярна в современном репертуаре «Sonate du diable» («Дьявольская соната»), про которую Тартини говорил, что услышал ее во сне в исполнении Дьявола.

60

 

Стихотворение Гете «Миньона».

61

 

Émeute – бунт (фр.).

62

 

Персонаж моцартовской «Свадьбы Фигаро».

63

 

Мордент (итал. Mordente – «кусающий», «острый») – мелодическое украшение, быстрое чередование основного звука со вспомогательными.

64

 

Sabantuy – от тат. «сабан» – то есть «плуг», «туе» – то есть «праздник». Праздник в честь окончания полевых работ. Но в разговорной речи чаще используется как обозначение любого праздника, пирушки.

65

 

Кружевник.

66

 

Венцель Крумфольц – музыкант чешского происхождения, игравший на скрипке и мандолине, друг Бетховена, иногда рекомендовавший ему перспективных учеников.

67

 

Графиня Анна Мария Эрдеди была венгерской дворянкой и одной из приятельниц Бетховена. Была удостоена чести вступить в императорский Орден Звездного Креста. В благодарность за ее поддержку и гостеприимство Бетховен посвятил ей два фортепианных трио и сонаты для виолончели.

68

 

«Коринфская невеста» – одна из самых необычных баллад Гете о любви юноши к девушке-призраку/вампиру и о его готовности последовать за ней в мир мертвых.

69

 

Героико-аллегорический балет Бетховена в двух действиях по мотивам древнегреческого мифа. Состоит из увертюры, интродукции и шестнадцати танцевальных номеров.

70

 

Grabennymphen – местные проститутки.

71

 

Бакхендль – жареные панированные куски курицы, хрустящие снаружи и сочные внутри.

72

 

По расхожему мнению, первые носители фамилии Бетховен были фермерами, проживавшими во Фландрии. Слово «beet» означает «свекла», «hof» (множественное число – «hoven») – «сад».

73

 

Речь об Эберхарде Геккеле, который в 1696 году установил связь между вспышками колик и добавлением свинца в вино.

Быстрый переход