Но Кант понимал, что он говорил.
Продолжать ли переписывание финала глупенькой статьи? - Нет у меня времени. Пора отдать письмо на почту. Потому скажу лишь:
Весь этот финал - сплошь переложение мыслей Канта, отрицающих естествознание и математику, на нескладное деревенское наречие математики. Мысли выходят изуродованными. А дурачок, оплеванный своим руководителем Кантом, воображает, что опроверг его своею глупостью о "сферическом пространстве двух измерений"- глупостью, подсказанною ему Кантом, разбившим в прах всю математику для спасения, на благо людей, исправленной доктрины Петра Ломбардского, Томаса Аквинатского и Дунса Скотта,- для спасения, на благо людям, исправленных практических стремлений Петра Дамиани и Бернара Клервосского.
Моя точка зрения на это? - Точка зрения Лаланда и Лапласа,- точка зрения Людвига Фейербаха.- И хотите - не только знать, что думаю я, но и то, что чувствую я? - то прочтите не "Фауста" Гете,- нет, это писано с точки зрения чрезмерно устарелой,- но "Коринфскую невесту" Гёте 5:
Nach Korinthus von Athen gezogen
Kam ein Jungling dort noch unbekannt,
только и помню наизусть. И стыжусь, что не знаю всей этой дивной маленькой поэмы наизусть. Читайте ее, мои милые дети.
И будьте здоровы.
Жму твою руку, мой милый Саша.
И твою, мой милый Миша.
В следующей беседе мы побольше поговорим о Ньютоне и о Лапласе, о естествознании, не выданном на оплевание Петру Ломбардскому, на истребление Бернару Клервосскому, о естествознании, просвещающем разум людей и дающем руке человека силу работать с успехом для устроения жизни безбедной, мирной и честной.
Жму ваши руки, милые мои дети.
Ваш - отец, но более важно, чем, что ваш отец,- тоже и друг ваш Н. Ч.
Я обрезал этот листок для того, чтобы все письмо поместилось в однолотовом конверте, а не то, что по недостатку бумаги писал на клочке. Не вообразите, мои милые, что у меня мало бумаги: у меня целые стопы бумаги. Да и конвертов груда. Мне не нужно ничего. У меня много всего. Н. Ч.
ПРИМЕЧАНИЯ.
1 Имеется в виду работа Н. И. Лобачевского "О началах геометрии" (Казанский вестник. 1829. Ч. 25, 27; 1830. Ч. 28).
2 Неточная цитата из стихотворения А. А. Фета "Шепот, робкое дыханье...".
3 Источник не установлен.
4 "Общие изыскания о кривых поверхностях" (1827) см. в кн.: Гаусс К. Ф. Об основаниях геометрии. Казань, 1895.
5 Из Афин в Коринф многоколонный
Юный гость приходит, незнаком.
(Пер. А. К. Толстого).
|