Изменить размер шрифта - +

— Скажите, мой друг, а что сейчас происходит в Калифорнии?

— А что там может происходить? Все по плану…

— Чьему?

— Не понял вас, милорд?

— По чьему плану сейчас развиваются события в Калифорнии?

— Э-ээ… ну есть же планы относительно развития этих мест…

— Да? Не знал… И у кого же они есть?

— Ну… у руководства Компании, естественно.

— У них есть что-то, о чем я не осведомлен?

«О как! Старикашки обиделись? Да нет… тут что-то другое…»

— Насколько я осведомлен, никаких изменений в наших планах не имеется. Все, что было утверждено раньше, выполняется. Есть, конечно, отдельные накладки, но это и понятно…

— Хорошо… я буду более конкретным. Что произошло в бухте Хорсшу?

— Этим делом занимался сэр Джефферсон, вы должны его помнить.

— Разумеется, я его помню. И многого вам удалось достичь?

— Там были какие-то затруднения, связанные с русскими поселенцами на этих землях… У них был союз с местными племенами, да и испанцы оказывали им тайную помощь.

— И что? Чего вам удалось достичь?

— Ну… толком мы сейчас ничего не знаем. Месяц назад на одну из факторий вышел солдат из отряда коммодора Бигелоу.

— Кто это такой?

— Он командовал группой кораблей, направленной на усмирение этих… русских.

— Группой?

— Четыре корабля и около пятисот человек солдат и матросов.

— Ничего себе! Такими силами можно завоевать княжество! И каковы их успехи?

— Здесь еще нет ясности, милорд… Необходимо еще навести справки и…

— Сэр Генри! Я давал вам основания для того, чтобы заподозрить меня в слабоумии?

— Что вы, милорд! Я не осмелился бы даже…

— Так чего вы мне тут голову морочите? Что рассказал солдат?

— Все корабли были потоплены, а отряд уничтожен. Уцелевшие солдаты и матросы были взяты в плен.

— Кем?

— Там… там было много всякого сброда, милорд. Русские, индейцы, даже несколько англичан! Со слов солдата, Бигелоу даже кого-то узнал. А некоторые солдаты нашли там своих близких.

— И куда же делись все пленные?

— Часть из них осталась там же, в Хорсшу. Некоторых отпустили, дав с собою несколько ружей и немного продовольствия. До нас добрался только один человек.

— Сколько народу погибло?

— Около трехсот человек, милорд.

— Неслыханно! — Лорд Роул поднялся с кресла и зашагал по комнате. — Такого урона нам не наносили уже давно! Его величество… впрочем, ладно… Что вы собираетесь предпринять?

— Наши возможности в тех краях сильно ограничены. Имевшийся неподалеку от тех мест форт опустел.

— Почему?

— Джефферсон взял оттуда почти весь гарнизон. Воспользовавшись этим, на форт напали индейцы и…

— Понятно…

— Уцелевшие обитатели поселка отступили и с первым же кораблем Компании покинули эти места. У нас больше нет там опорных пунктов.

— Да-а… сэр Генри, вы не обрадовали старика…

— Увы, милорд, но такова суровая реальность…

Роул грузно сел в кресло и допил свой грог.

— Ну, в таком случае, и я вас не обрадую. Несколько дней назад я встречался с доном Игнасио Лопецем. Вы должны его знать.

— Разумеется! Он один из советников посла Испании.

Быстрый переход