Сандра БРАУН. Пламя страсти
Глава 1
- Мэм, что случилось? Вам помочь? Ли Брэнсом сначала даже не
обратила на него внимания, и тогда он постучал в окно ее автомобиля.
Прислушиваясь к боли, пронзившей нижнюю часть живота, она ничего не
замечала вокруг. Оторвав голову от руля и повернувшись на голос, она
испытала новые страдания. Тот, кто навязывался в спасители, меньше всего
напоминал рыцаря в сияющих доспехах.
- Вам плохо? - спросил он.
Да, ей было плохо, но не хотелось признаваться в этом какому-то
мужлану, - на пустынном шоссе он может сделать с ней все что угодно, и
никто никогда ничего не узнает. На нем была грязная пропотевшая одежда с
сальными пятнами; большущая медная пряжка с гербом штата Техас на ремне
оказалась на уровне глаз Ли, когда он нагнулся с высоты своих шести
футов, чтобы заглянуть в автомобиль. Его мощную мускулистую фигуру
обтягивали изрядно потертые джинсы и ковбойка с коротким рукавом.
Ковбойская соломенная шляпа, также далеко не новая, отбрасывала зловещую
тень ему на лицо. Боль отпустила, и Ли почувствовала, что ее сердце
сжалось от страха. Может быть, если бы не солнечные очки, скрывавшие его
глаза...
Незнакомец словно прочитал се мысли. Он снял очки, и Ли увидела
глаза такой небесной синевы, какой она никогда прежде не встречала. В
этих взволнованных голубых глазах не было угрозы, и страх сразу прошел.
Возможно, он не слишком опрятно одет, но опасности явно не представляет.
- Я не сделаю вам ничего плохого, мэм, я просто хочу помочь.
В голосе незнакомца Ли уловила нотку участия, которая, как и его
взгляд, подействовала на удивление успокаивающе.
Снова набежала волна боли, которая началась в позвоночнике и
постепенно достигла живота. Ей пришлось закусить губу, чтобы не
закричать, - крик уже готов был вырваться наружу; она подалась вперед,
склонившись головой к рулю.
- Господи! - услышала она взволнованный голос, когда дверца наконец
открылась. Увидев ее огромный живот, мужчина присвистнул. - Да что, черт
возьми, вы делаете здесь одна в вашем положении? - Небрежным жестом он
бросил очки на приборный щиток.
Ли тяжело дышала, пережидая схватку. Вопрос был явно риторический -
незнакомец словно и не ждал ответа. Он положил руку ей на плечо -
ладонь, прикоснувшаяся к ее холодной влажной коже, показалась горячей и
сухой.
- Только не волноваться, хорошо? Спокойно! Теперь лучше? -
участливо спросил он, когда она вздохнула и откинулась на сиденье.
- Да, - ответила она, закрыв на мгновение глаза, чтобы хоть немного
собраться с силами и обрести достоинство, прежде чем все тело потрясет
новая схватка. |