Изменить размер шрифта - +

     После обеда, который удовлетворил бы даже ненасытную орду варваров,
старшие  мужчины удалились в гостиную смотреть футбольный матч.  Лоис  с
Амелией  остались  на кухне, чтобы обменяться рецептами  и  помечтать  о
будущих  внуках.  Ли и Чад поднялись наверх якобы затем,  чтобы  уложить
Сару.
     Ребенка  положили в комнате Чада. Не успела Сара смежить веки,  как
Чад с нетерпением притянул к себе трепещущую от желания Ли.
     -  О женщина, неужели я смогу ждать еще целую неделю? - спросил он,
бесстыдными  руками  освобождая ее волосы  от  гребней  слоновой  кости,
которые держали высокий узел на макушке. - Давай сыграем в доктора.
     - Ну уж нет, твоя мать может в любой миг подняться сюда.
     -  Ага,  так  же  говорила и первая девчонка, которой  я  предложил
сыграть в "доктора".
     Ли отстранилась и смерила его суровым взглядом.
     - И кто это был, и как давно?
     -  Да примерно лет двадцать пять назад. Ее звали Мэри-Джой Клейтон.
Она  была  нашей  соседкой. Она пришла ко мне поиграть,  и  я  предложил
"доктора", - ответил он с коварной улыбкой.
     - Так я тебе и поверила.
     -  Как  бы  то ни было, она отказалась, - вздохнул он. - Это  драма
всей моей жизни.
     -  Ты  что - в самом деле думаешь, что я стану тебе верить? Я очень
ревнивая, я собственница. И я не потерплю ни одной женщины возле тебя.
     .  - Тебе не придется ни с кем сражаться. Мне никто, кроме тебя, не
нужен.  - Взяв за руку, он повел ее в угол комнаты, где стоял письменный
стол  и  стул, и, сев на стул, потянул ее к себе на колени. - Ты сегодня
выглядишь потрясающе, моя будущая жена, - сказал он, целуя ее  в  уголок
губ.
     - Тебе нравится мое платье?
     -  Оно  восхитительно, - сказал он, даже не взглянув на ее  красное
ok`r|e   из  креп-жоржета  с  рукавами  на  манжетах  и  белым  отложным
воротничком, под которым был повязан черный шелковый галстук-бабочка.  -
А  как  мне под него забраться? - спросил он, нащупывая у нее  на  спине
перламутровые, пуговицы.
     - Ты неисправим.
     -  Это  моя техническая характеристика? У меня для этого есть более
точные выражения.
     - Чад!
     Он  обхватил ее за шею и притянул к себе для поцелуя. Руки его  без
колебаний  обняли  ее  за плечи. Его поцелуй имел вкус  того  вина,  что
подавалось   к   обеденному  столу,  и  Ли  еще  раз  насладилась   этим
восхитительным букетом.
     -  Черт!  -  ругнулся  он  по  поводу  крошечных  пуговиц,  которые
отказывались повиноваться, и разочарованно отодвинулся от нее. - Похоже,
мне не удастся освободить тебя из этого плена?
     - Придется потрудиться.
     Он сделал страшное лицо и угрожающе зарычал.
     -  Значит, придется мне утешаться воспоминаниями.
Быстрый переход