Изменить размер шрифта - +

Аделаида налила Люсинде еще чая.

— Тем временем мой благотворительный дом и академия примут всех женщин из борделей Латтрела, которых удастся уговорить оставить их работу.

На Люсинду ее слова произвели впечатление.

— Аделаида, примите мои поздравления. Подумать только, одним махом были уничтожены все печально известные бордели. Это очень впечатляющее достижение для социального реформатора.

— Я не могу приписать эту заслугу себе, — сказала Аделаида. — Это мистер Уинтерс — изумительный социальный реформатор, он уничтожил империю Латтрела, и я с нетерпением буду ждать, когда статья об этом появится в газете «Летучий информатор».

Гриффин устремил на нее опасный взгляд, в глазах читалось легкое раздражение.

— Мне не понравится, если я увижу свое имя на страницах желтой прессы.

Аделаида поставила чайник обратно на поднос.

— Право же, сэр, в зловещих угрозах и предупреждениях нет никакой необходимости, — сказала она. — Уверяю вас, я ни словом не обмолвлюсь ни Гилберту Отфорду, ни любому другому представителю прессы. Но я не могу нести ответственность за слухи, которые, возможно, циркулируют уже сейчас.

— О да, — пообещал Гриффин. — Ты можешь и будешь нести за них ответственность.

Аделаида улыбнулась:

— Кто-нибудь хочет еще чаю?

Калеб посмотрел на кусок красного стекла, лежащий в углу письменного стола, и нахмурился.

— Что вы можете нам рассказать о кристалле?

— Очень мало. — Гриффин поднялся, обошел вокруг письменного стола и встал по другую его сторону, опершись о край. Он взял в руки кристалл. — Эта штука, по-видимому, обладает способностью фокусировать токи природной психической энергии человека, по крайней мере на время. Но кристаллы быстро прогорают.

Калеб встал и взял у него кристалл. Затем поднес его к свету, чтобы рассмотреть получше.

— Вы говорите, Халси не признают, что они делают эти кристаллы?

— Нет. Латтрел ясно дал понять, что получает кристаллы от Смита, который, по его словам, входит в «Аркейн». Джонс, этот Смит вращается в вашем мире, не в моем.

— Вы правы, мистер Уинтерс, — сказала Люсинда. — Смит — это наша забота. Мы немедленно приступим к расследованию.

Калеб снова нахмурился.

— Расскажите, как именно Латтрел описал положение Смита в «Аркейне»?

— Он утверждал, что Смит находится в самом сердце этой организации.

Калеб с мрачным видом кивнул:

— Значит, очень велики шансы, что он входит в правление. Это и есть сердце «Аркейна».

— Что ж, — заметила Люсинда, — это хотя бы сужает для нас круг подозреваемых.

— А ведь я предупреждал Гейба, что эти старые полусумасшедшие алхимики, которые входят в совет, создадут немало проблем, — сказал Калеб.

— Я могу помочь вам идентифицировать нужного нам человека, когда вы его найдете, — предложила Аделаида. — Я знаю его энергетические следы.

— Это было бы очень полезно, — обрадовалась Люсинда. — Есть ли еще что-нибудь, что вы или мистер Уинтерс можете рассказать об этом человеке?

— Пожалуй, есть еще одна вещь, — медленно сказал Гриффин. — Думаю, ваш мистер Смит, по-видимому, помешан на генеалогических регистрационных книгах общества. Я уверен, что именно по этим книгам он тринадцать лет назад нашел Аделаиду в первый раз.

Калеб застыл неподвижно. Они с Люсиндой переглянулись, и она серьезно кивнула.

— Сэмюел Лодж, — очень тихо сказал Калеб.

Быстрый переход