Изменить размер шрифта - +
 — Кажется, с годами его психика становилась все более неустойчивой.

Калеб посмотрел на Люсинду.

— Ты чувствуешь какие-то признаки использования формулы?

— Нет, — сказала Люсинда. — Пока нет. Здесь нет и намека на яд, во всяком случае, на такой, который я могу определить.

— Возможно, дело в кристаллах, — предположил Гриффин. — Может быть, их использование с годами как-то меняет резонирующие токи собственной энергии человека.

Калеб был восхищен.

— Знаете, Уинтерс, я думаю, вы напрасно растрачивали свои таланты, будучи криминальным лордом. Из вас мог бы получиться превосходный детектив.

— Интересно, — сказал Гриффин, — с чего это в последнее время все, похоже, считают, что я избрал себе не то занятие?

 

Глава 48

 

Аделаида разделась, надела шелковую ночную сорочку, откинула одеяло и остановилась возле кровати в нерешительности. День был очень утомительный. Она понимала, что ей крайне необходим сон, но сомневалась, едва ли ей удастся хотя бы сомкнуть глаза. Она до сих пор поеживалась от последствий пережитой опасности и насилия, нервы ее были напряжены. Аделаида подумала, что хорошая порция бренди может помочь ей расслабиться. Она еще обдумывала эту мысль, когда в дверь ее спальни постучали. Ее окатила волна жаркой энергии, дрожь мгновенно прошла.

Аделаида глубоко вздохнула, пересекла спальню и открыла дверь. За дверью стоял Гриффин. Он был в брюках и расстегнутой рубашке. Аделаида знала, что ему сон еще нужнее, чем ей. Но когда она открыла свое паранормальное восприятие, то увидела, что его энергетические следы горят.

— Гриффин! — прошептала она и открыла объятия ему навстречу.

Он, не говоря ни слова, вошел в комнату, подхватил Аделаиду на руки и упал вместе с ней на шелковые простыни.

Он занимался с ней любовью так страстно, с таким самозабвением, что у нее захватило дух. В момент ее оргазма Гриффин застыл неподвижно.

— Обними меня, — попросил он. — Не отпускай.

Это были первые и единственные слова, которые он произнес с той минуты, как вошел в комнату. Аделаида обняла его, сжала изо всех сил и продолжала держать, пока его тело содрогалось в экстазе. Она была ослеплена фейерверком психической энергии. Наконец Гриффин обессиленно обмяк рядом с ней, и она погрузилась в сон сразу же вслед за ним.

 

Проснувшись через некоторое время, Аделаида поняла, что лежит в постели одна. Но она ощущала присутствие Гриффина. Она открыла глаза и увидела, что он стоит у окна и смотрит в темноту. Она тихо окликнула его:

— Гриффин! Что случилось?

Он продолжал, не отрываясь, смотреть в темноту за окном.

— Ты действительно уверена, что мои энергетические токи указывают психическую устойчивость?

— Да, в этом ты можешь мне довериться.

— Но как такое возможно, что я управляю двумя разными талантами и не схожу с ума?

— Я уже говорила, на мой взгляд, второй талант — вовсе не новый. Это, скорее, новая грань твоей природной способности. Более того, хотя ты и являешься прямым потомком Николаса Уинтерса, в твоих жилах течет ведь не только его кровь.

— Ты имеешь в виду Элинор Флеминг, женщину, которая работала для Николаса с Лампой?

— Она тоже обладала очень сильным талантом. Возможно, сочетание сильных способностей двух родов и дало тебе возможность управлять таким мощным талантом. А может быть и так, что твоя способность — результат влияния радиации Лампы на твоего предка. Этого я не знаю. Могу твердо сказать только то, что твоя психика устойчива.

Гриффин помолчал в задумчивости. Аделаида поднялась с кровати, подошла к окну и встала рядом с ним.

Быстрый переход