Когда мы сами приземлились среди этого кустарника, такой метод подействовал просто прекрасно.
— Вы были в пещере в Проходе Мак-Ги?
— В пещере? А, это то самое место, о котором пели тамошние жители... Нет, мы не исследовали пещеру. Когда мы обнаружили, что вы на самом деле находитесь здесь, мы прилетели сразу же после того, как окончилась эта.., м-м.., песня. Однако в ходе моего визита туда я сделал довольно любопытное открытие, которым хотел бы позже поделиться с вами. А теперь где же тот человек, с которым мы должны были встретиться?
— Он в пещере, — ответил Торкель. — Там, под зарослями. Хотя не понимаю, черт возьми, как ему удалось сквозь них пробиться?
— Достаточно просто, если подумать, — с чувством собственного превосходства обронил Лузон. Он обернулся к жителям деревни, наблюдавшим за их беседой. — Я хочу, чтобы партия рабочих собрала доски, камни, куски пластгласа и все, что можно набросать поверх этих растений, чтобы проложить дорогу. И быстрее! Нам нужно добраться до пещеры.
— Но то, о чем вы говорите, займет неделю, сэр, — проговорил один из местных, мужчина с широким лицом, типичным для этих людей, чьими предками были эскимосы и ирландцы.
— Мы уже все такое использовали, когда ручьи разлились и пришлось строить через них мосты, — продолжила женщина. — В округе ничего не осталось.
— Тогда нам придется послать за помощью на космобазу, — коротко кивнув О'Ши, проговорил Торкель. — Свяжитесь по радио, пусть пришлют команду.
О'Ши отправился исполнять приказ, но через минуту вернулся и доложил:
— На космобазе нет свободных вертолетов, сэр, и сегодня наверняка не будет.
— Тогда один из вас должен будет слетать туда и взять материалы и людей, — раздраженно проговорил Торкель. Все эти задержки злили его, а кроме того, он был сильно удивлен тем, что Сатока, у которого было 24 часа на подготовку, не оказалось поблизости.
— Лететь придется вашему пилоту, капитан Фиске, — сказал Лузон, — поскольку мой мне нужен все 24 часа в сутки.
Торкель снова кивнул О'Ши, который немедленно полез в кабину и запустил двигатель. К этому времени давно уже наступил вечер.
— Почему ничего не слышно о вашем шаначи, как вы думаете? — спросил Торкель у женщины, когда шум винтов вертолета затих в отдалении.
— Пещера, сэр, — это место великой силы.
— Но как он и все остальные сумели пробраться туда? — спросил Торкель. — Мы могли бы воспользоваться тем же путем.
— О, сэр, у шаначи есть свои пути, не известные больше никому.
Мэттью Лузон кивнул Брэддоку, который поспешно записал эти слова.
— Вот еще заблудшие души, вступившие в союз с Великим Зверем, — запричитал немытый тип в шкурах.
— О, капитан Фиске, это необыкновенно ценное.., знакомство. Пастырь Вопиющий с южного континента. Прошу познакомиться — капитан Торкель Фиске, который прилагает все усилия для исследования этой планеты. Капитан Фиске, это Пастырь Вопиющий — крупный духовный лидер из Долины Слез. Человек, пользующийся большим влиянием.
Торкель с раздражением взглянул на представленного ему типа и ограничился тем, что пробормотал:
— Весьма польщен.
Они воспользовались гостеприимством Савоя, и Торкель изложил члену комиссии детали своей встречи с Сатоком, а также рассказал об образцах руд, которые он лично видел и держал в руках. К его немалому облегчению, Лузон вовсе не был настроен скептически и не усомнился в подлинности руд. Он знал, что эта планета богата полезными ископаемыми; каждое исследование, проводимое из космоса, подтверждало это и даже делало возможным установить местонахождение рудных залежей. |