Изменить размер шрифта - +

— Благодарю вас за совет, капитан. Я его не забуду, — “как и тебя, заносчивая сучка”, закончил про себя Мэттью.

Один ассистент? Ему было нетрудно принять решение. Брэддок Макем, человек, думающий почти так же, как и сам Мэттью, был самым надежным и инициативным из его ассистентов. Мэттью нашел Брэддока в его спартанской комнате изучающим различные отчеты и изложил молодому человеку, что от него требуется. Он был совершенно уверен, что все оборудование и сам Брэддок в придачу будут готовы к назначенному сроку.

 

Глава 9

 

Когда Мармион добралась до того здания (выкрашенного в действительно ужасающий тусклый темно-зеленый цвет), которое Мэттью Лузон сделал своей штаб-квартирой, она обнаружила там только пятерых его сотрудников. Все пятеро были погружены в работу, набирая на клавиатуре команды, в то время как на экранах высвечивались кривые, графики и колонки цифр. Мармион не любила статистику как класс: статистика доказывала только то, что хотел от нее человек. Отчеты о проделанной работе и перспективы развития, разумеется, относились к совершенно другой категории.

Им хватило хороших манер на то, чтобы подняться, когда она вошла в комнату; картинно оглядывая комнату, Мармион улыбнулась им.

— Я не вижу доктора Лузона, а я так хотела перекинуться с ним парой слов, — сказала она, одаривая ближайшего к ней молодого человека сияющей улыбкой. — Вы...

Она на секунду задумалась, припоминая, как Салли учила ее различать их по мелким деталям внешности.

— Иван, верно?

— Да, мэм.

— А где же доктор Лузон? — Мармион заметила отсутствие Брэддока Макема и начала осознавать, что недооценила фанатичность Мэттью. Как скверно.

— Или он отправился на просторы в поисках приключений, оставив вас здесь корпеть над скучными подробностями?

Один за другим крепкие молодые люди откашливались, прочищая горло.

— О! Вижу, именно так он и сделал — и это очень скверно с его стороны, потому что я уговорила капитана О'Ши отвезти всех нас в эту таинственную пещеру, чтобы мы могли исследовать ее на месте. Мэттью так любит исследования на месте, — изобразив на лице гримаску разочарования, проговорила она, — а это одно из самых важных, как уверял меня Виттэйкер Фиске...

Она умолкла, внутренне переживая свое разочарование, потом, просияв, с улыбкой оглядела молодых людей:

— Но это вовсе не значит, что вы не можете поехать со мной — ведь достать достаточно большой вертолет, чтобы отвезти туда нас всех, так тяжело! Мы и без того займем все свободное место... Ну, идемте. Сохраните все эти важные программы, ребята, берите свои куртки и едем...

Когда еще один молодой человек — да, припомнила она, самого светловолосого зовут Гансом, — открыл рот, чтобы возразить ей, Мармион немедленно остановила его:

— Нет-нет, Ганс, никаких отговорок! Это так же важно, как все ваши цифры: вы получите не объективную, а субъективную информацию, и комиссия убедится в том, как прилежно вы вели исследования, рассматривая все грани ситуации.

Салли и Миллард тихо проскользнули в помещение и теперь протягивали молодым людям верхнюю одежду, которую те приняли автоматически — в силу привычки подчиняться приказам начальства. Когда ассистенты Лузона сообразили наконец, что происходит, они уже покинули здание, сели в машину для персонала и проехали больше половины пути к тому месту, где стоял большой вертолет.

Рик О'Ши быстро впустил их на борт и рассадил так, чтобы сохранить равновесие.

— Здорово, ребята! Я рад, что вы нашли время для этой прогулки, потому как из “шаттла” не слишком-то многое увидишь. Только глазом моргнешь — а все интересное уже позади.

Быстрый переход