Изменить размер шрифта - +

Так сказала Феруза.

И паруса кораблей растаяли за горизонтом.

 

 

Эмма считала, что нужно быть строгой: она заменила Джеймсу и мать, и отца. Мать Джеймса, её сестра, умерла десять лет назад от родильной горячки. А отец – что о нём говорить? Он сгинул где-то в море. Джеймс его и не знал. Да и Эмма не очень знала. В общем, надо быть строгой – чтобы Джеймс не отбился от рук…

– Где ты шлялся, негодник? – Эмма чуть повысила голос, не выпуская из рук шитьё. – Я посылала тебя к леди Блэкбери. Ты отнёс ей мою работу?

– Да отнёс я… – это сейчас не казалось Джеймсу особенно важным.

– Понравились леди Блэкбери кружева?

– А я почём знаю? Я всё отдал этой, как её… Ну, злая такая.

– Кристина Пуфф. Она в услужении у леди Блэкбери. Что сказала Кристина?

– Что тебе не хватает сноровки и ты слишком долго работаешь. И если так дальше пойдёт, им придётся искать новую кружевницу.

Эмма слегка покраснела и уколола палец:

– Я спросила, где ты шлялся. После того как отнёс кружева.

– Ну, я пошёл к фонтану… И там была безутешная Мэри. Она стонала от горя. И говорила, что видела крысу.

– Это, конечно, важная новость. Безутешная Мэри стонала! – Эмма фыркнула.

– Безутешная Мэри стонала, потому что видела крысу.

– А до этого часа Мэри никогда не видела крыс?

– Она говорит, эта крыса сидела у всех на виду – не пряталась и не боялась.

– Крысы такие же наглые, как некоторые мальчишки.

– И ещё эта крыса чесалась… Безутешная Мэри сказала: не иначе как будет чума.

– Безутешная Мэри сказала! Да она не в себе.

– Мэри сказала, что раньше, перед другой чумой, она тоже видела крысу. Сразу нескольких крыс. И те крысы тоже ничего не боялись.

– Слушай, Джеймс, все знают, что Мэри боится чумы. Все в её доме померли от чумы. Но это было тысячу лет назад.

Джеймс взглянул недоверчиво.

– Хорошо, пусть не тысячу, – Эмма решила на этот раз уступить. – Пусть тридцать лет назад. Но это тоже давно. Нас с тобой вообще тогда не было. Мэри боится чумы! Будто ни от чего другого и помереть нельзя…

Эмма чуть помолчала, опять уколола палец и прикусила губу. Какой же сегодня день неудачный…

– Но Уилл тоже так говорил.

– Уилл?

– Да, Уилл, – в голосе Джеймса появилась настойчивость. – Это нехорошо, когда крысы сильно чешутся. Уилл говорил, что сначала заболевают крысы.

– Крысы? Заболевают? – Эмма вдруг рассердилась.

– Так Уилл говорил.

– Заткнись! Не упоминай при мне этого нечестивца! Знать о нём не хочу! Крысы заболевают… Надо ж такое придумать.

– Он ничего не придумывал. Он всё понимает про крыс.

– Я сказала, заткнись. Вот узнает отец Бернард…

– А чего это он вдруг узнает?..

Эмма вспыхнула:

– А с того… Потому что ты глупый болтун.

– Сама ты глупая! Хорошо, что Уилл сюда не приходит. А то ты небось размечталась: пусть бы он на тебе женился…

– Ах ты, мелкий гадёныш! – Эмма вскочила. Шитьё упало ей под ноги, она на него наступила, споткнулась и чуть не упала.

Джеймс уже был за дверью. Но перед тем как удрать, ещё успел выкрикнуть в щёлочку:

– Никакой он не нечестивец!

 

– Крысолов! Крысолов! – кричали мальчишки.

Быстрый переход