– Как у тебя дела?
– Ты имеешь в виду, пью ли я? – раздраженно огрызнулся он, но тут же виновато потупился. – Извини. Нет, ничего крепкого я не пью. Я вообще не пью.
– Я вижу. И вопрос был не об этом.
– Нормально дела. Терпеть можно.
– Я рада, что ты вернулся домой. Но если ты предпочитаешь жить у Энни…
– Понимаешь, я хотел бы жить у Энни. Но оставаться с ней под одной крышей и спать в соседней комнате – это не по мне. Думаю, объяснять не нужно.
– Не нужно. – Она потянулась и взяла у него из пакета печенье.
– Когда Райан вернется?
– Не знаю.
Они молча хрустели печеньем, каждый думал о своем.
– Может быть, пойдем напьемся? – подмигнул Эндрю. – Не пугайся. Это была шутка.
– Ха-ха. Не пугай меня такими шутками. – Она слизнула языком крупицы соли. – Поди-ка принеси еще печенья.
План сработал. Галерея Болдари пользовалась популярностью. Она предназначалась для талантливых начинающих художников, которые устраивали здесь свои первые выставки.
В отличие от нью-йоркской галереи, здесь была раскованная, богемная обстановка. Картины висели на голых кирпичных стенах, скульптуры стояли на металлических постаментах. Широкие окна выходили на залив и набережную, всегда заполненную туристами.
На втором этаже находилось кафе, где художники и ценители искусства пили пенистый капуччино, поглядывая вниз, в выставочный зал.
На третьем этаже располагались мастерские художников.
Райан сел за свободный столик, подмигнул брату Майклу.
– Ну, как идет бизнес, братишка?
– Помнишь ту металлическую скульптуру, которая была похожа на раздавленное ведро?
– По-моему, я сказал, что она похожа на раздавленный клоунский цилиндр.
– Неважно. Вчера она ушла за двадцать с лишним тысяч.
– Что ж, у многих людей денег больше, чем вкуса. Как семья?
– Сам увидишь. Мы ждем тебя к ужину.
– Приду.
Райан откинулся назад, разглядывая Майкла, а тот тем временем заказал кофе.
– Такая жизнь для тебя в самый раз, – заметил Райан. – Семья, благоустроенный дом, тихая работа.
– Еще как устраивает. Я не собираюсь ее менять. Тебе, кстати, моя семейная жизнь только на пользу. Наша мамочка оставила тебя в покое и донимает меня.
. – Не больно-то оставила. Вчера я ее видел. У меня задание – я должен привезти новые фотографии ребятишек. Она говорит, что совсем забыла, как они выглядят.
– Да мы в прошлом месяце послали ей миллион фотографий.
– Следующую порцию передашь лично. Я хочу, чтобы вы приехали на выставку и банкет, которые я устраиваю в Новоанглийском институте. Ты ведь получил мое послание?
– Получил.
– Приедете?
Майкл посмотрел на чашку дымящегося кофе.
– А чего ж не приехать? Думаю, получится. Ребята с удовольствием прокатятся в Нью-Йорк, подерутся с кузенами и кузинами, папа будет тайком закармливать их пирожными. А я воспользуюсь случаем и посмотрю на доктора искусствоведения, мама мне все уши о ней прожужжала.
– Ты о Миранде?
– Да. Какая она?
– Умная, талантливая.
– Умная и талантливая?
Майкл осторожно отпил кофе, обратив внимание на то, что старший брат нервно барабанит пальцами по столу. С Райаном такое случалось нечасто. Должно быть, «умная и талантливая» здорово его зацепила.
– Мама говорит, что она красотка. |