Изменить размер шрифта - +

– Как у тебя дела?

– Ты имеешь в виду, пью ли я? – раздраженно огрызнулся он, но тут же виновато потупился. – Извини. Нет, ничего крепкого я не пью. Я вообще не пью.

– Я вижу. И вопрос был не об этом.

– Нормально дела. Терпеть можно.

– Я рада, что ты вернулся домой. Но если ты предпочитаешь жить у Энни…

– Понимаешь, я хотел бы жить у Энни. Но оставаться с ней под одной крышей и спать в соседней комнате – это не по мне. Думаю, объяснять не нужно.

– Не нужно. – Она потянулась и взяла у него из пакета печенье.

– Когда Райан вернется?

– Не знаю.

Они молча хрустели печеньем, каждый думал о своем.

– Может быть, пойдем напьемся? – подмигнул Эндрю. – Не пугайся. Это была шутка.

– Ха-ха. Не пугай меня такими шутками. – Она слизнула языком крупицы соли. – Поди-ка принеси еще печенья.

 

План сработал. Галерея Болдари пользовалась популярностью. Она предназначалась для талантливых начинающих художников, которые устраивали здесь свои первые выставки.

В отличие от нью-йоркской галереи, здесь была раскованная, богемная обстановка. Картины висели на голых кирпичных стенах, скульптуры стояли на металлических постаментах. Широкие окна выходили на залив и набережную, всегда заполненную туристами.

На втором этаже находилось кафе, где художники и ценители искусства пили пенистый капуччино, поглядывая вниз, в выставочный зал.

На третьем этаже располагались мастерские художников.

Райан сел за свободный столик, подмигнул брату Майклу.

– Ну, как идет бизнес, братишка?

– Помнишь ту металлическую скульптуру, которая была похожа на раздавленное ведро?

– По-моему, я сказал, что она похожа на раздавленный клоунский цилиндр.

– Неважно. Вчера она ушла за двадцать с лишним тысяч.

– Что ж, у многих людей денег больше, чем вкуса. Как семья?

– Сам увидишь. Мы ждем тебя к ужину.

– Приду.

Райан откинулся назад, разглядывая Майкла, а тот тем временем заказал кофе.

– Такая жизнь для тебя в самый раз, – заметил Райан. – Семья, благоустроенный дом, тихая работа.

– Еще как устраивает. Я не собираюсь ее менять. Тебе, кстати, моя семейная жизнь только на пользу. Наша мамочка оставила тебя в покое и донимает меня.

. – Не больно-то оставила. Вчера я ее видел. У меня задание – я должен привезти новые фотографии ребятишек. Она говорит, что совсем забыла, как они выглядят.

– Да мы в прошлом месяце послали ей миллион фотографий.

– Следующую порцию передашь лично. Я хочу, чтобы вы приехали на выставку и банкет, которые я устраиваю в Новоанглийском институте. Ты ведь получил мое послание?

– Получил.

– Приедете?

Майкл посмотрел на чашку дымящегося кофе.

– А чего ж не приехать? Думаю, получится. Ребята с удовольствием прокатятся в Нью-Йорк, подерутся с кузенами и кузинами, папа будет тайком закармливать их пирожными. А я воспользуюсь случаем и посмотрю на доктора искусствоведения, мама мне все уши о ней прожужжала.

– Ты о Миранде?

– Да. Какая она?

– Умная, талантливая.

– Умная и талантливая?

Майкл осторожно отпил кофе, обратив внимание на то, что старший брат нервно барабанит пальцами по столу. С Райаном такое случалось нечасто. Должно быть, «умная и талантливая» здорово его зацепила.

– Мама говорит, что она красотка.

Быстрый переход