— Поблизости нет доисторических индейских руин?
Три инженера переглянулись и пожали плечами.
— Поблизости нет ничего, кроме полигона Першинг. Он в пятнадцати милях к северу, в горах Лос-Фуэртес, но давно законсервирован, — сказал Таппан. — А почему вы спрашиваете?
— Потому что этот прямоугольник похож на захоронение.
— Индейское захоронение?
— Да. Этот объект нужно изучить. Если это доисторическое или даже более позднее захоронение, существуют законы, запрещающие его тревожить. Придется огородить это место.
— Что ж, будем разбираться, — кивнул Таппан. — Ну а пока хочу познакомить вас с нашим астрономом и специалистом по внеземной жизни Ноамом Битаном. Он во втором павильоне.
Таппан поблагодарил инженеров, а те очень тепло попрощались с Норой.
«Думают, я буду их начальницей», — поняла та, когда вместе с Таппаном и Скипом выходила из павильона.
Она вынуждена была признать, что заинтригована: не ожидала такого высокого уровня — во всех смыслах высокого. С другой стороны, она не могла представить развитие событий, при котором этот проект положительно скажется на ее карьере. Значит, Ноам Битан… Имя показалось смутно знакомым.
Таппан привел брата и сестру в смежный павильон. По узкому центральному коридору они подошли к двери справа. Таппан нажал на ручку, но оказалось заперто.
— Ноам! — позвал он и постучал в дверь.
— Я занят, — отозвался недовольный голос.
— Я показываю лагерь доктору Норе Келли — археологу, которая, как я надеюсь, будет руководить раскопками. А еще ее брату: он будет заниматься и библиотекой, и вашими коллекциями.
— Вот и чудненько, — ответил голос с сильным израильским акцентом. — Приведите их через час.
Таппан взглянул на Нору, выразительно закатил глаза и вполголоса прокомментировал:
— Ноам немного эксцентричен.
Затем снова повысил голос:
— Ноам, у нас плотное расписание. Если не возражаете…
Изнутри донеслось ворчание, и наконец дверь открылась. На пороге стоял мужчина с неопрятной бородой и нечесаной смоляной шевелюрой. Лицо у него было сердитое. На вид Нора дала бы ему лет пятьдесят.
— Можно войти? — с легкой иронией осведомился Таппан.
— Конечно. — Мужчина глянул на Нору и чуть улыбнулся. — Здравствуйте.
Потом окинул Скипа критическим взглядом и только хмыкнул.
Ноам Битан провел их в просторное помещение. Даже удивительно, что у человека с такой неряшливой внешностью может быть такой аккуратный кабинет. Битан расположился за столом, но остальным сесть не предложил. Таппан указал Норе и Скипу на стулья рядом со столом и сам занял третий.
— Ноам — бывший председатель научно-консультативного совета SETI, — сообщил Таппан. — А еще он профессор астрономии в институте Вейцмана в Израиле.
Вдруг Нора сообразила, где видела Битана. Он иногда появлялся на ток-шоу: эксцентричный, порой даже экзальтированный, профессор рассуждал о пришельцах, вовсю жестикулируя.
— Ноам, сначала хочу представить вам Скипа Келли. Скип работал в Институте археологии Санта-Фе в качестве куратора коллекций.
Битан окинул брата Норы скептическим взглядом, но, прежде чем астроном успел сказать хоть слово, Скип выпалил:
— Знакомство с вами для меня большая честь, доктор Битан! Я просто в восторге от вашей книги про SETI. Вы выстроили очень убедительную систему доказательств того, что Земля находится под наблюдением инопланетян.
Скип попал в точку: скепсис тут же исчез и астроном просиял. |