Изменить размер шрифта - +

Нилла фыркнула.

– Но гарпенов они не сдержали? А если бы у меня не было книги и пера, вы стали бы падалью, – она покачала головой с яростью и прислонилась к столу, уперлась в него локтями. – Вы не можете зайти так далеко и оттолкнуть меня. Я работала сегодня с магией. С настоящей магией. И я спасла вашу шкуру с этим. Вы сами сказали, что у меня есть искра… вдохновение.

Шрамы у его рта проступили сильнее, когда он поджал губы.

– Это для вашего блага, мисс Бек.

– Да? Тогда ради вашего блага я отказываюсь.

Он посмотрел на нее. Его глаза сверкали опасно, она хотела сжаться на стуле, уползти в свою нишу и спрятать лицо под одеялом. Только железная воля заставила ее остаться, склониться над столом и смотреть в его глаза.

– Слушайте, – сказала она, нарушая напряжение в воздухе. – Я не глупая. Я пообещаю не писать чары и не колдовать, пока вы не скажете, что мы в безопасности. Но я не вернусь в Вимборн. Не сейчас. И я не брошу уроки магии. Нет уж, сэр.

Маг встал, резко скрипнув ножками стула. Его изорванная мантия свисала с него, словно он был призраком, и в плохом освещении он выглядел зловеще. Нилла застыла под его взглядом, как мышка, попавшаяся коту.

Он тихо повернулся и прошел к лестнице. Она смотрела, сердце билось в горле, пока он поднимался и пропадал из виду, а потом слушала его шаги в башне. Когда звук утих, она шумно выдохнула.

– Как всегда! – прорычала она, опустила голову и провела дрожащими пальцами по волосам. Усталость дня вернулась с полной силой, и она еще долго не могла поднять голову.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

«Что я тебе говорил давным давно? Женщина не любит оставаться в спокойных водах всю жизнь. Она рискует понемногу. Любит немного опасности».

Соран склонялся над Розовой книгой, читал сковывающее заклинание. После выдавшегося дня он не хотел работать снова со сложной магией. Но выбора не было.

Он запнулся, и все заклинание пошатнулось. Краткая ошибка, он быстро исправился.

Но Дева Шипов ощутила слабость, быстро использовала шанс. Она забралась в комнату в башне массой лоз. Она появилась из спутанных лоз, приняла женственный облик с шипами, прислонилась к его столу, действуя как Хеления, когда она хотела отвлечь Сорана от работы.

«Ты не сможешь защитить ее, любимый. Если она не хочет быть защищенной. Тебе не победить в этом бою, – она пощекотала его ладонью с длинными пальцами под подбородком, как любимого питомца. Ее пальцы оставляли порезы на его коже. – Похоже, я не доберусь до нее».

Соран попытался сосредоточиться, прогнать ее слова из головы. Но она была слишком хитрой. Яд ее духов наполнял его ноздри, отвлекая.

Он высвободил часть сознания. Его смертное тело все еще склонялось над заклинанием, читало слова с точностью, а его дух посмотрел на ее лицо. Странное лицо. Красивое и ужасное странное лицо. Каждая черта была тщательно создана из сплетающихся лоз и розовых лепестков, который можно было почти спутать с настоящим. С Хеленией, которую он знал годы назад.

Она улыбнулась ему. И эта улыбка была знакомой, ранила его.

«Вижу, я получила твое внимание».

«Что ты знаешь, Хеления?» – осведомился Соран, нетерпеливый и резкий.

«Гля, какой грубиян! Разве это джентльмен Соран Сильвери, сын лорда Роузварда? – она склонилась над ним, лозы, формирующие ее тело, извивались и переплетались от ее движений. Ее темные глаза смотрели на него, манили глубиной. Она захлопала веками из лепестков роз. – Но мне всегда нравилась твоя грубая сторона. Мне нравился Соран, который мог заставить меня кричать от страха и наслаждения.

Быстрый переход