Изменить размер шрифта - +
Завтра все наладится.

— Как бы не так! — буркнула Ройалл угрюмо, отправляясь к источнику за водой. — Ничего уже никогда не наладится.

 

* * *

С момента возвращения барона на плантацию Ройалл все яснее ощущала его враждебность. Он следил за ней, как ястреб, и, насколько она могла определить, не пил ничего спиртного со времени приезда, но до сих пор не посетил могилу Джейми.

Вечером барон вышел на веранду и сел напротив Ройалл. Скрестив ноги, он откинулся на спинку кресла, наблюдая за ней своими пронзительными серыми глазами.

— Это ваша вина, что мои сыновья не со мной, миссис Бэннер. Вы, только вы виноваты в этом. Вначале Карл, потом Джейми… Карл до сих пор был бы здесь, в «Королевстве», если бы вы вышли за него, как я хотел. Джейми был бы жив, если бы вы обманом не заставили его привезти вас сюда в ночь вечеринки у Розали.

Ройалл смело посмотрела ему в лицо.

— Вы не имели права вмешиваться в мою жизнь, барон. Единственная причина, по которой вы хотели, чтобы Карл женился на мне, — это ваше нежелание давать мне отчет о моей доле прибыли. Что касается Джейми… Да, я схитрила, чтобы убедить его привезти меня сюда. Я бы снова сделала это, если бы понадобилось. Люди живы, потому что мы с Еленой ухаживали за ними. Вы злой, безнравственный человек, Карлайл. Я не слишком религиозна, но думаю, что Бог наказал вас, забрав ваших сыновей.

Она увидела, как его руки сжались в кулаки, а глаза налились кровью.

— Вы не запугаете меня, Карлайл. Мистер Моррисон и Куинсы уже знают обо всем. Они все меня предупреждали, что я могу оказаться в опасности.

Ее голос стал твердым, властным, и это было нечто такое, чего барон явно не привык слышать от женщины.

— Я уже послала записку в Манаус мистеру Моррисону с просьбой позаботиться о продаже моей доли «Королевства». Вы скоро избавитесь от меня, уверяю вас. Но, боюсь, не многое вам останется. Без поддержки других плантаторов вы разоритесь. Вы ведь знаете это, правда?

— Проваливай! Скатертью дорога! «Королевство» будет моим, и это все, чего я всегда хотел.

— Можете забирать свою плантацию. Она рассыплется у ваших ног. Вы сгниете вместе с ней. Посмотритесь в зеркало, барон, и увидите там правду. Рано или поздно даже Елена покинет вас, и тогда вы действительно останетесь один, видит Бог. А сейчас, с вашего позволения, я поеду на прогулку.

Ройалл спустилась по ступенькам на лужайку. Обходя густые кусты, она споткнулась обо что-то круглое. Это был не камешек, а голова игрушечного солдатика. Ройалл наклонилась, чтобы поднять ее. Как отвратительно было держать ее в руке! Она повернулась и подошла к перилам веранды.

— Барон, обернитесь, я хочу преподнести вам небольшой сувенир.

Она бросила голову и наблюдала, как тот уставился на кусок дерева. Это было ошибкой, Ройалл это сразу поняла. Ей надо поскорее уходить отсюда, пока он не погнался за ней и не разорвал в клочья.

Ройалл торопливо оседлала большого серого жеребца. Сильный ветер хлестал тяжелую изумрудную листву, а солнце отбрасывало пятнистые блики на землю. Конь нетерпеливо фыркал, желая поскорее отправиться в путь. Ройалл отпустила поводья и выехала с поляны в надвигающуюся бурю. Мысли путались у нее в голове. Ветер играл ее волосами. Она была рада, что решила отправиться на прогулку, даже несмотря на ненастье. Она и минуты не вынесла бы присутствия и взглядов барона.

Конь замедлил шаг и свернул влево, увлекая Ройалл на тропу, по которой она еще ни разу не ездила. Неожиданная тоска нахлынула на нее. Ройалл позволила серому скакать с той скоростью, с которой ему хотелось. Она будет скучать по Розали и Алонзо. Даже Елена, вначале такая отчужденная и надменная, стала другом.

Но больше всего ей будет недоставать Себастьяна, несмотря на его отношение к ней.

Быстрый переход