Изменить размер шрифта - +

Спрятавшись за юбками Эбби, Ханна натягивала рубашку. Взглянув на Райдера, она увидела отрешенное выражение его лица, и сердце чуть не выскочило у нее из груди. Не говоря ни слова, она смотрела, как Зак помогает Райдеру одеться. Когда солдаты увели арестованного, Ханна выскочила из-за спины Эбби и схватила Гилмора за руку.

— Не уводите его! О, нет! — умоляюще воскликнула она. — Пожалуйста! Что вам надо от меня услышать, чтобы отменить приказ?

Гилмор резко остановился, пораженный красотой Ханны.

— Поговорим об этом позже, — он понизил голос, чтобы только она могла его слышать.

— Оставьте его! Он слеп. Он не видит.

Гилмор недоверчиво уставился на Ханну.

— Слеп? Ты меня за дурака принимаешь?

— Это правда. Зачем мне обманывать?

— Действительно, зачем?

Гилмор подошел к Райдеру и провел рукой перед его глазами. Реакции не последовало. Глаза Райдера оставались пусты. Но Гилмор все еще не верил.

— Поднимите его на лошадь, ребята, — приказал он и снова повернулся к Ханне. — Мне одного твоего утверждения мало. Пусть его осмотрит доктор. Но предупреждаю, слепота ничего не изменит. Чивингтон во что бы то ни стало хочет найти лагерь Красного Облака, а Быстрый Ветер знает, где он.

— Вы ничего не понимаете, — закричала Ханна, дрожа от гнева. — Это же слепой человек!

— Ханна, не надо! — в напряженном голосе Райдера она сразу же уловила осуждение.

Ему стыдно, что женщина просит за него! Напоминая Тренту о слепоте Быстрого Ветра, она лишь делает более тягостным его положение, решила Ханна и плотно сжала губы. Все равно, поклялась она, Райдер не останется без поддержки. Горестно смотрела Ханна, как люди Гилмора тащат ее возлюбленного через двор туда, где привязаны лошади. Она испуганно вскрикнула, увидев, что он упал на колени. Его грубо подняли на лошадь.

— Куда вы его везете? — спросила Ханна. — Что с ним будет?

Гилмор бросил на нее испытующий взгляд, схватил за руку и отвел подальше от Зака и Эбби. Они хотели было последовать за ней, но она предостерегающе покачала головой.

Гилмор понизил голос до шепота:

— От тебя зависит, что будет с твоим любовником.

— От меня?

Он многозначительно посмотрел на нее.

— Приезжай ко мне, и мы обо всем договоримся, — Гилмор повернул голову в сторону Зака. — Но не привози с собой никого из своих защитников.

— Я сейчас же поеду, — сказала Ханна. — Зачем ждать?

Гилмор был непреклонен:

— Нет, Ханна. Сначала полковник Чивингтон должен допросить Быстрого Ветра.

 

 

Тем временем Гилмор выдал-таки Ханне разрешение на кратковременное посещение Райдера, однако, предупредил, что его щедрость дорого стоит. Ханна была слишком взволнована в тот момент, чтобы спрашивать о цене. Она последовала за Трентом в мрачную темницу, где держали Райдера. К сожалению, у нее не было времени сообщить Заку о выпавшей возможности. Трент ни о чем не предупредил Ханну и не подготовил ее к тому, что ей доведется увидеть, и она пришла в неописуемый ужас.

— О, Боже мой!

Единственная свеча скудно освещала камеру. Райдер был распростерт на полу, руки и ноги в оковах, цепи прикреплены к стене. Он лежал неподвижно. Ханна испугалась, Райдер умер. Ворвавшись в камеру, она упала рядом с ним на колени.

Он услышал голос Ханны и попытался сказать ей, чтобы она уходила, но разбитые и окровавленные губы не повиновались. Он не хотел, чтобы она видела его в таком состоянии. За невероятно короткое время он превратился из гордого воина-чейена в униженного пленника.

Быстрый переход