Изменить размер шрифта - +
К тому же, Тай, ты нуждаешься в отдыхе.

— Спасибо за заботу, но опасность представляет не Дайсен, а он. — Тайнан головой указал на старика. — Если он решит, что за нас можно получить вознаграждение, он выяснит, кому мы понадобились, и приведет их сюда. Мы должны следить, чтобы он никуда не ушел.

— Да-а, — протянула Крис. Она взяла у Эшера кусок мяса и попыталась приподнять Пилар, чтобы покормить ее. — Тогда кому-то одному придется не спать и стеречь его все время, пока мы будем жить здесь.

— Если мы хотим сохранить себе жизнь, — согласился с ней Тайнан.

Эшер отрезал от туши несколько тонких кусов.

— Пилар нужен врач, она должна немного окрепнуть. Да и твое положение гораздо хуже, чем ты пытаешься показать.

— Со мной все будет в порядке, — возразил ему Тайнан. — Но я согласен с тем, что нужно позаботиться о Пилар, только я не знаю другого безопасного места в округе. Вернее, оно было бы безопасным, если бы не старик.

Эшер, как собаке, бросил старику кусок мяса. Тот схватил его, отвернулся и принялся жадно есть.

— Так что помощь нам не помешала бы, — сказал Эшер, глядя на Крис. — Было бы здорово, если бы нам удалось переправить весточку твоему отцу. Он выслал бы нам целую армию в качестве эскорта. Сомневаюсь, что люди Дайсена решились бы связываться с людьми Мэтисона.

Крис подтянула колени к груди и слабо улыбнулась.

— Да, отец разделался бы с ним. Но он далеко, а мы здесь.

— Прескотт, тебе придется ехать к нему, — сказал Тайнан. — Я с женщинами останусь здесь, а ты во весь опор поскачешь к Мэтисону.

— Ты предлагаешь мне оставить вас на милость вот этого? — Он указал на старика. — Ты хоть представляешь, какое количество народу вас ищет?

Тайнан устремил взгляд в темное небо.

— Примерно полдюжины Ченри, сотня или около того людей Дайсена, еще…

— Еще Рори Сейерс, которому, вероятно, тоже хочется заполучить кусок твоей шкуры, — добавила Крис.

— А как звали того человека, что живет на другом краю?

— Ах да, — рассмеялась Крис. — Хью Леньер. Думаю, он все еще кипит от гнева, прочитав мою записку. — Она вспомнила, как Тайнан помогал ей в тот день, и улыбнулась.

Тайнан привалился к столбу, поддерживавшему навес.

— Итак, нас разыскивает половина человечества, двое из нас ранены, и среди нас есть предатель, который тут же сделает свое грязное дело, если ему дать шанс. Будущее что-то не выглядит таким уж радужным.

— Я возьму его с собой, — тихо проговорил Эшер. — Я возьму с собой старика, а вы останетесь здесь втроем. Я заставлю Мэтисона снарядить целую армию и приведу его.

— Старик перережет тебе горло, как только ты повернешься к нему спиной или заснешь.

— Я не буду поворачиваться к нему спиной, а если захочу спать, перед сном обязательно его свяжу. Это наш единственный шанс, и вы это прекрасно понимаете. С вами его оставлять нельзя, а мне предстоит проехать в его обществе каких-то пятьдесят миль. Там я его сдам Мэтисону. Это действительно наш единственный шанс. Один человек сможет выбраться отсюда, но две женщины и раненый мужчина — никогда.

Крис видела, что Тайнан обдумывает слова Эшера. Она понимала, что ему ненавистна вся ситуация, в которой он оказался не по своей воле. Она также понимала и то, что он все же задумался над предложением Эшера, значит, рана причиняет ему больше страданий, чем он пытается показать.

— Тай, это единственный выход, — прошептала Крис. — Мы не можем трогать с места Пилар, и оставить ее здесь одну нельзя.

Быстрый переход