Где его можно найти?
— Оставь то, что он взял. Что бы это ни было, оно не стоит того. Если бы тебе только грозило расстаться с жизнью, тогда еще куда ни шло. Но этот человек отберет у тебя нечто большее, чем жизнь. Так что держись от него подальше.
Тайнан молчал несколько мгновений.
— Так ты ответишь на мой вопрос или будешь и дальше изображать из себя мою мамашу?
— Ты мне всегда нравился, Тайнан. Я пришлю цветы на твою могилу. Я практически ничего о нем не знаю, могу рассказать только то, что слышал. У него есть поместье к северу отсюда. Неподалеку есть город под названием Секвона. Если что-то и можно узнать о нем, так только там. Можешь порасспрашивать людей на пути туда, но тогда ты рискуешь получить пулю в голову, вероятнее всего, в затылок. Этот человек предпочитает держать в тайне свою жизнь. Он не любит, когда интересуются его делами. — Мужчина допил виски. — Что он у тебя забрал?
— Дочку Дэла Мэтисона.
Мужчина присвистнул.
— Власть Мэтисона против власти Дайсена. Это может перерасти в войну, которая положит конец всем другим войнам. Тайнан, опасайся нападения с тыла. Дайсен участвует практически во всем, он нанимает людей, чтобы убивать тех, кто мешает ему заполучить желаемое. Предоставь Мэтисону самому возвращать собственную дочь.
— Он нанял меня. Спасибо тебе, Фрэнк. Считай, что с долгом ты рассчитался. — С этими словами Тайнан вышел из хижины.
Эшер одним глотком допил остатки пива и поспешил за ним.
Тайнан поджидал его снаружи у двери.
— Ты слышал, что сказал Фрэнк, и можешь сейчас отказаться. Не исключено, что, если ты и сохранишь себе жизнь, то выйдешь из этой передряги другим.
— И потерплю неудачу с дочкой Мэтисона? — спросил Эшер.
В этот момент мимо головы Тайнана просвистела пуля. Тайнан упал на землю и дернул за собой Эшера. Эшер не был готов к этому и рухнул лицом вниз. Подняв голову, он стал отплевываться. Тут просвистела еще одна пуля, и он опять ткнулся лицом в грязь. Две пули прошили хлипкую стену хижины, и внутри послышались шум, грохот переворачиваемых столов и крики.
Эшер посмотрел на Тайнана, у которого лицо было абсолютно чистым, затем перевел взгляд на пистолет в его руке. Позади прозвучал голос:
— Готов спорить, это Дайсен.
Эшер оглянулся. Тот самый игрок, Фрэнк, стоял пригнувшись в дверном проеме с ружьем на изготовку.
— Потерпи немножко, я сейчас что-нибудь придумаю.
В следующее мгновение Эшер услышал, как он крикнул:
— Эй, на ту сторону улицы привезли кучу шлюх, все они девственницы!
Тайнан велел Эшеру откатиться в сторону, и тот порадовался, что успел сделать это вовремя, потому что из хижины вывалилась толпа мужчин.
— Давай! — скомандовал Тайнан, и Эшер, выбравшись из вязкой грязи, забежал за хижину.
Прескотт в растерянности оглядывался по сторонам, не зная, что делать дальше, пока не появился Тайнан с лошадьми.
— Поехали, — сказал он.
И они поскакали вперед, оставив позади грязный городишко.
Тайнан взял направление на север. Они скакали во весь опор, и вскоре грязь на них высохла и стала отваливаться кусками. Ближе к вечеру Тайнан заехал в чащу и двинулся по тропинке, которую Эшер не заметил. Тропинка вела к вершине холма. Начал моросить дождь, и мужчины надвинули на лицо шляпы.
Уже стемнело, когда Тайнан остановился и спешился.
— Здесь есть нечто вроде пещеры. В ней мы и переночуем, — сообщил он, перекрикивая шум дождя.
Через несколько минут они развели крохотный костерок и поставили варить бобы.
— Думаешь, нам удастся отыскать ее? — спросил Эшер, вороша палкой костер.
— Я не намерен отступать, — сказал Тайнан. |