Изменить размер шрифта - +
Миранда шагнула вслед за сыном, но человек по имени
Ястреб преградил ей путь.
     - Куда это вы собрались?
     - За сыном.
     - Без вас вашему сыну будет гораздо лучше.
     - Отойдите с дороги!
     Вместо этого Ястреб схватил ее за плечи и заставил попятиться, пока
Миранда  не  уперлась  спиной в бугристый ствол  сосны.  Шагнув  вперед.
Ястреб  пригвоздил  ее  к дереву собственным телом.  Искрящиеся  голубые
глаза прошлись по ее лицу, шее, груди...
     -  Похоже,  ваш  сын считает, что за вас стоит бороться.  -  Ястреб
нагнул голову, приблизившись к Миранде вплотную. - Это правда?
     
                                 Глава 2
     
     Его  губы  оказались  твердыми,  а язык  -  мягким  и  шелковистым.
Ласкающими  движениями  он поглаживал сжатые  губы  Миранды.  Так  и  не
дождавшись, что она приоткроет рот. Ястреб отстранился и посмотрел ей  в
глаза.  Вызывающее выражение лица Миранды скорее насмешило  его,  нежели
рассердило.
     -  Нет,  так  легко вы не отделаетесь, миссис Прайс.  Вы  умышленно
раздули  во мне этот огонь, так что приготовьтесь тушить его. - Обхватив
сильными ладонями ее щеки, он требовательным движением языка заставил ее
приоткрыть рот.
     Миранда со всей силой уперлась кулаками в его мускулистую грудь, но
Ястреб не шелохнулся. Он подверг ее самому глубокому, интимному, жадному
поцелую,  какой  она, когда-либо испытывала, и ей не  оставалось  ничего
другого,  кроме  как покориться. Миранда ни на секунду не  забывала  про
Скотта.  Если  похититель склонен к насилию, пусть  уж  лучше  его  гнев
обратится на нее, чем на сына.
     Но   капитулировать  безоговорочно  Миранда  не   собиралась.   Она
извивалась, пытаясь удержать хоть какую-нибудь дистанцию. Однако Ястреб,
похоже,  знал  самые  нежные и уязвимые местечки  ее  тела  и  намеренно
прикасался  к  ним, продолжая описывать языком ласкающие  круги  во  рту
Миранды.
     Наконец ей удалось высвободить губы.
     -  Пустите меня! - низким охрипшим голосом приказала она, опасаясь,
что  Скотт  заметит  их  и  бросится через всю поляну,  потрясая  ножом,
подаренным этим варваром.
     -  А  если  я не послушаюсь? - издевательски осведомился он,  зажав
прядь  волос Миранды между пальцами и проводя ею по своим строго сжатым,
но соблазнительно влажным губам.
     - В таком случае я отберу нож у Скотта и сама убью вас.
     Улыбка  не смягчила суровость его лица, из груди вырвалось  подобие
рокочущего смешка.
     -  За  то,  что  я украл поцелуй? Он был неплох, но вряд  ли  стоит
смерти.
     - Я не напрашивалась на похвалу.
     -  Если  вам не по вкусу мои поцелуи, советую впредь отказаться  от
мысли испробовать на мне свои женские чары.
Быстрый переход