Изменить размер шрифта - +

     -  Отпустите  ее,  -  рявкнул  главарь.  -  Садитесь  верхом.  Пора
сматываться  отсюда. - Двое бандитов отпустили Миранду и  устремились  к
ожидавшим  их  лошадям. Удерживая поводья одной  рукой,  а  револьвер  -
другой, главарь велел Миранде:
     - Вернитесь в вагон, - И указал взглядом в сторону поезда.
     - Снимите моего сына с лошади.
     -  Повторяю: с ним ничего не случится. В отличие от вас, если вы не
подчинитесь по-хорошему и не вернетесь в вагон.
     - Не спорьте с ним, леди. Миранда обернулась на перепуганный голос.
Машинист  паровоза лежал лицом вниз на гравии рядом с рельсами,  положив
ладони на затылок. Еще один бандит держал его под прицелом.
     ,  Миранда  издала  тревожный крик и бросилась к  сыну,  протягивая
руки:
     - Скотт, иди сюда!
     - Зачем, мама?
     - Спускайся сейчас же!
     -  Не  могу,  -  прохныкал мальчик. Тревога матери передалась  ему.
Шестилетний ребенок вдруг осознал, что игра кончилась. Тонкие  пальчики,
цепляющиеся  за конскую гриву, судорожно сжались. - Мама! -  расплакался
он.
     Главарь злобно выругался, а Миранда, не помня себя, набросилась  на
него.
     - Не выпускайте никого из вагонов! - прокричал он своим сообщникам.
     Пассажиры,   прильнувшие   к  окнам  на   этой   стороне   вагонов,
запаниковали. Кто-то выкрикивал советы Миранде, женщины в ужасе визжали.
Некоторые  были  настолько потрясены, что застыли на  местах,  лишившись
дара речи. Родители хватали детей на руки и судорожно прижимали к себе.
     Миранда боролась как дикая кошка. Ее ухоженные ногти превратились в
когти,  которые она вонзила бы в лицо бандита, если бы смогла дотянуться
до него. Но не прошло и нескольких секунд, как мужские пальцы сомкнулись
на запястьях Миранды подобно наручникам. Соперник явно превосходил ее  в
силе.  Миранда  бешено лягалась, наконец ухитрилась  ударить  коленом  в
промежность  противника,  была  вознаграждена  сдавленным  ворчанием   и
удивилась, когда ворчание резко оборвалось.
     -  Отпустите моего сына! Главарь с силой толкнул Миранду, и она  не
удержалась  на  ногах.  Не замечая боли, она тут  же  вскочила  и  вновь
накинулась  на  противника,  который уже  успел  вдеть  ногу  в  стремя.
Стремительно  налетев  на  него,  Миранда  чуть  не  опрокинула  его   и
потянулась к Скотту. Мальчик прыгнул к ней на руки, ударившись  о  грудь
Миранды  так,  что  она на миг задохнулась. Однако ей  удалось  удержать
ребенка,  и  она, развернувшись, бросилась бежать, ничего не видя  перед
собой.  Остальные бандиты уже успели усесться в седла. Крики  перепугали
лошадей.  Они  стали испуганно перебирать ногами, поднимая  клубы  пыли,
которая заслонила Миранде обзор и набилась в нос и в рот.
     Казалось,  тысяча  булавок воткнулась Миранде  в  голову  -  бандит
схватил ее за волосы, вынуждая застыть на месте.
Быстрый переход