Рэнди не смогла
точно определить выражение его лица, но оно было где-то на грани упрека.
Наконец Эрни закрыл за собой дверь, оставив Рэнди наедине с Ястребом.
После минутного тягостного молчания Ястреб спросил:
- Где предпочитаете спать? На полу? Или на моей кровати?
- На полу.
Легким пожатием плеч он выразил абсолютное безразличие к ее выбору.
- Идите сюда.
Когда Рэнди в приступе упрямства не сдвинулась с места. Ястреб
нахмурился, взял ненавистный кожаный ремешок и сам направился к ней.
Рэнди поморщилась, пока он стягивал ее запястья за спиной.
- Я никуда не убегу. Я дала вам слово.
- Почему я должен верить вашему слову?
- Куда мне бежать без Скотта?
- Это верно. Но я не доставлю вам удовольствия, позволив перерезать
мне глотку, пока я сплю.
Он запустил руку в карман ее рубашки и извлек нож. Рэнди считала,
что сумела незаметно вытащить его из-за пояса Скотта, пока они
обнимались. Нет, она не потому так долго держала сына в объятиях. Просто
когда Рэнди ощутила под рукой гладкую рукоятку из кости, она сочла это
даром Божьим и, улучив мгновение, переложила нож к себе в карман.
А теперь Ястреб отнял нож так же легко, как лишил ее гордости.
- Эти попытки бегства мне уже надоели, миссис Прайс. Почему бы вам
me успокоиться?
- А вам почему бы не пойти к черту?
Она прошла мимо Ястреба с таким достоинством, какое только могла
изобразить со связанными за спиной руками. У изножья кровати она села на
то место, где провела целый день, если не считать ужина и встречи со
Скоттом. Не говоря ни слова. Ястреб встал перед ней на колени и привязал
ее руки к ножке кровати. Из шкафа в другом конце комнаты он вытащил
одеяло и подушку.
Вернувшись к Рэнди, он бросил подушку на пол.
- Ложитесь.
Рэнди хотелось взбунтоваться, но она слишком устала от борьбы с
Ястребом, чтобы предпринимать еще одну. попытку. Следовало поберечь силы
и рассудок, которые могли пригодиться ей позднее. Она легла на бок,
положив голову на подушку. Ястреб расправил одеяло и небрежно набросил
его на Рэнди.
- Я вернусь, - только и сказал, выходя за дверь хижины.
Фонарь он унес с собой, и Рэнди осталась в непроглядной тьме.
Прошло не меньше часа. Рэнди размышляла о том, куда ушел Ястреб и чем он
сейчас занимается. Обходит поселок? Совещается с другими вождями?
Занимается любовью с Зарей?
Почему-то последняя мысль запала ей в голову. Она представляла себе
их вдвоем: два тела, одно - жилистое и мускулистое, а другое - нежное и
округлое, движущиеся в едином ритме. Она видела лицо Ястреба, волевое и
мужественное, воображала грациозные движения его бедер.
Рэнди представила, как он склоняется к ее груди, открывает губы и
смыкает их вокруг соска, нежно дразня его языком, как сосущие движения
становятся все порывистее и сильнее. |