Изменить размер шрифта - +
Я отнесу  его
Ястребу.
     Рэнди  хотелось  выпалить,  что мистер  О'Тул  вполне  мог  бы  сам
вернуться  в хижину и сделать себе сандвич, но ей не хотелось  втягивать
Скотта  в ссору - несомненно, на это и рассчитывал Ястреб. Вручив Скотту
два завернутых в бумагу сандвича, Рэнди крепко обняла его.
     -  Будь  осторожен, не забывай, ты совсем недавно  научился  ездить
верхом. Не рискуй понапрасну.
     -  Ладно,  не буду. Не бойся, ведь Ястреб поедет со мной.  Подожди,
Донни, я уже иду!
     Скотт  метну лея к двери, выбежал за порог, спрыгнул со ступенек  и
помчался   прочь,   ни  разу  не  оглянувшись.  Рэнди  натолкнулась   на
сочувственный взгляд Литы.
     - Ястреб не допустит, чтобы со Скоттом что-нибудь случилось. В этом
я уверена.
     Рэнди слабо улыбнулась.
     -  Да,  он  будет  присматривать за Скоттом,  пока  я  не  откажусь
исполнять  его  приказы.  А я не намерена отказываться.  -  Она  глубоко
вздохнула. - Тебе незачем оставаться здесь со мной. Должно быть, у  тебя
немало хлопот. Прошу тебя, займись своими делами. Я никуда не денусь.
     - Ты уже пыталась сбежать.
     - Но больше не буду.
     - Напрасно ты сбежала, Ястреб в любом случае догнал бы тебя.
     - Знаю. Но я должна была попытаться.
     Не понимая решимости Рэнди, Лита покачала головой:
     - Я предпочла бы мужскую защиту одиночеству.
     Это  откровенное замечание вызвало у Рэнди досаду. Почему  мысль  о
защите  Ястреба  вдруг показалась ей такой притягательной?  Ей  хотелось
остаться   одной   и   поразмыслить.  Кроме  того,  начала   сказываться
проведенная почти без сна ночь. От недосыпания у Рэнди слипались  глаза.
Она зевала не сдерживаясь, только из вежливости прикрывая ладонью рот. В
конце концов Лита поддалась уговорам и согласилась оставить Ранди одну.
     Как  только  дверь  за Литой закрылась, Рэнди  побрела  к  кровати,
легла,  укрылась одеялом и зарылась головой в подушку. Если  Ястребу  не
понравится,  что она вздремнула на его кровати, это его  дело.  В  конце
концов  именно  он  виноват в том, что прошлой ночью она  не  выспалась.
Сначала он заставил ее лечь на жестком полу, затем чуть не заморозил  до
смерти,  прежде  чем  догадался укрыть. А под конец появился  перед  ней
голым.
     На этом восхитительном воспоминании ее сразил глубокий сон.
     
                                   ***
     
     Когда  Рэнди проснулась. Ястреб уже был в хижине. Она рывком  села,
поежившись от легкой прохлады, и огляделась. Ястреб неподвижно  сидел  у
печки,  откинувшись на прямую спинку стула, вытянув перед собой  ноги  в
сапогах и сомкнув ладони на пряжке ремня.
Быстрый переход