Изменить размер шрифта - +
- Мальчик широко
развел руками, словно желая охватить земной шар. - И говорит, что у меня
никого не будет. Мама, может, мы заведем кого-нибудь? Ну пожалуйста!
     На  миг  эта  просьба  лишила  Рэнди дара  речи.  Опомнившись,  она
негромко  рассмеялась  и  попыталась отделаться  привычным  родительским
ответом на все случаи жизни:
     - Поживем - увидим.
     -  Точно так же ты говорила про кролика, но так и не разрешила  мне
завести его. Я буду помогать тебе с малышом, обещаю! Пожалуйста!
     - Скотт!
     Усердные  мольбы  мальчика внезапно прекратились - Ястреб  окликнул
его.
     - Что?
     - Где твой нож? - Скотт вытащил нож из-за пояса. Ястреб положил его
на ладонь и осмотрел. - Больше ты не терял его?
     Очевидно,  вернув нож Скотту, Ястреб не сказал, что  мать  отобрала
его у мальчика во время объятий.
     - Нет, сэр.
     - Правда? Думаю, за это ты заслуживаешь награды. Ты получишь ножны.
     - У меня уже есть ножны, Ястреб.
     -  Но  не  такие,  как  эти. - Из кармана  рубашки  Ястреб  вытащил
тисненые кожаные ножны, вложил в них нож и протянул Скотту.
     Мальчик принял подарок благоговейно, словно святые мощи.
     - Вот это да! Откуда они у тебя, Ястреб?
     -  Они  достались мне от деда. Когда мне было столько лет,  сколько
сейчас  тебе,  дед  сам сделал мне эти ножны. Я хочу, чтобы  ты  бережно
хранил их.
     "И помнил меня”. Ястреб не договорил, но Рэнди сердцем услышала эти
слова,  произнесенные голосом Ястреба. Подарок выглядел прощальным.  При
этой  мысли  ее  сердце  затрепетало в совершенно бессмысленной  панике.
Разве  не  она  пыталась сбежать отсюда всего несколько  дней  назад?  А
теперь расставание с Ястребом О'Тулом казалось ей бедствием. Чем вызвана
такая перемена?
     Но  она не успела задуматься над этим вопросом: подошли Лита и Эрни
вместе с Донни, который был настолько потрясен видом ножен, что перестал
хвастаться будущим братом.
     -  Ты  хочешь, чтобы Скотт снова остался ночевать у нас? -  спросил
Эрни, переводя взгляд с Ястреба на Рэнди и обратно.
     -  Твоя хижина просторнее моей, - напомнил Ястреб. - Поэтому у  вас
Скотту будет удобнее.
     - Он мог бы остаться с матерью в доме, который они занимали раньше.
     Альтернатива Эрни не встретила одобрения у Ястреба.
     - Там не топили несколько дней. Должно быть, внутри все отсырело.
     -  Скотт  не  доставляет нам никаких хлопот, - вмешалась  Лита,  не
подозревая  о  нарастающем  напряжении, и увела  обоих  мальчиков.  Эрни
собирался что-то сказать, но передумал и последовал за ней.
     -  Похоже, Эрни недолюбливает меня, - заметила Рэнди, когда Лита  с
мужем отошли подальше.
     Одним плавным движением, без помощи рук, Ястреб поднялся на ноги  и
помог встать Рэнди. Вместе они направились через поселок к его хижине.
Быстрый переход