— Надо закрыть ее. Ты должна это сделать!
Тифони подошла к ней, продолжая сосредоточенно молчать.
— Тифони! — продолжала убеждать Керсти. — Ты знаешь, как действует головоломка. Ты должна вытащить нас. Мы здесь одни и должны помогать друг другу.
Керсти схватила девочку за плечи и встряхнула ее. Та смотрела на Керсти ничего не выражающими глазами.
— Мы обязаны помогать друг другу! — повторила Керсти. — Слышишь?
Тифони молчала. Боль билась у нее в висках.
— Да? — еще раз потрясла ее Керсти. — Да?
— Да… — еле слышно отозвалась Тифони, морщась от игл, пронзавших ее мозг.
* * *
Джулия и Женарт спустились из башни, направляясь дальше по подземным переходам. Женарт все еще находился под впечатлением от увиденной грандиозной панорамы.
— И это все породил человеческий мозг?
— Да, — подтвердила Джулия.
— А как в других ярусах? Ты говорила, их сто шестнадцать?
— У меня туда нет доступа.
Джулия подвела его к длинному ряду обитых железом дверей и открыла одну из них.
— Заходи — сказала она, показывая рукой на темный проем.
Женарт растерянно посмотрел на нее, машинально поправляя узел галстука.
— Не бойся! — подтолкнула его Джулия. — Все будет хорошо.
Доктор неуверенно шагнул внутрь, полагая, что она последует за ним. В ту же секунду на руках и ногах Женарта захлопнулись стальные браслеты, не позволяя ему сдвинуться с места. К голове придвинулись два штыря, фиксируя ее положение.
Доктор Женарт закричал нечеловеческим голосом и рванулся, пытаясь выскочить из камеры, но ему не удалось сдвинуться даже на дюйм. Он был не властен над своим телом.
— Ты же этого хотел! — Джулия явно смеялась над ним. — Ты хотел это увидеть? Это ты хотел узнать?
За спиной неподвижно стоящего Женарта заработала какая-то адская машина, издававшая звук движущегося паровоза.
— Вот оно! — закончила Джулия, и на ее красивом лице, некогда принадлежавшем пациентке доктора, отразилось неописуемое злорадство.
— Помогите! — заголосил Женарт.
— Тут привыкли к подобным воплям.
В позвоночник вонзились раскаленные спицы, полностью блокируя движение.
— А-а-а-а! — завопил доктор от нестерпимой боли.
— Как ты думаешь, — спокойно продолжала Джулия, откинув с лица прядь волос, — почему мне было позволено вернуться?
Женарт ничего не мог ответить, так как в его рот вошел крутящийся барабан с несколькими лопастями, которые дробили его зубы, превращая их в белые крошки.
— Ты был нужен ЕМУ, и я тебя привела.
Перед лицом доктора натянулись металлические струны. Они подошли вплотную и, чуть прогнувшись, вонзились ему в голову, деля ее на пять равных частей. Кровь брызнула из образовавшихся рубцов и потекла ему на грудь, покрывая белую рубашку доктора красными пятнами.
— Ты хотел знать, — жестко проговорила Джулия. — Что же, теперь ты знаешь!
Проволока дюйм за дюймом уходила, погружаясь в голову доктора Женарта.
— Ты хотел этого, и ты это получил!
В тускнеющем сознании Женарта стрелой пронеслись эпизоды его жизни, создавая новые ячейки в лабиринте разума. Он вспомнил, как убил свою жену, перекрыв ей доступ кислорода, вспомнил маленькую Лизу, свою дочь, сидевшую рядом и наблюдавшую за его действиями. В памяти всплыла операция, после которой Лиза не помнила своего прошлого. Она долго жила у него на чердаке, потом он перевел ее в клинику, сделав повторную операцию на мозге и превратив ее в Тифони. Он вспомнил десятки жертв, скончавшихся во время его экспериментов по перестановке реальности. Он вспомнил все. |