Но муж взревновал и едва ли не силой увез ее в Данглис. Потому что хотел сына. Но Робена жаловалась, что еще один ребенок окончательно испортит ее фигуру и мужчины перестанут обращать на нее внимание.
Именно тогда она перестала пускать мужа в постель.
Сначала он был терпелив с ней. И даже когда она начала ездить верхом в одиночку, терпел ее поведение, потому что жена казалась такой нервной и хрупкой. Но очередной приступ меланхолии быстро сменился почти истерическим возбуждением, которое росло с каждым днем. Фенелла заподозрила, что жена лэрда что-то скрывает. Но экономка молчала, потому что ничего толком не знала.
И тут настал страшный день, когда Робена снова уехала, а девушка-служанка рассказала Фенелле, что леди захватила с собой все драгоценности и спрятала их в своем плаще. Фенелла немедленно послала девушку к лэрду, велев все рассказать, — ей не хотелось участвовать во всем этом самой. Теперь она поняла, что все ее подозрения оказались небеспочвенны. У Робены был любовник, с которым она решила бежать.
Малькольм немедленно отправился на поиски изменницы, а вернулся с телом единокровного брата. Жену его больше никто не видел. Фенелла не верила, что тело, найденное на вересковой пустоши несколько месяцев спустя, принадлежало Робене. Но лэрд поклялся, что не убивал жену, а его слову верили. С тех пор прошло четыре года, и все же Фенелле иногда казалось: если лэрд и не причинил зла жене, он все же знает, где та сейчас находится.
Может, она жива? Может, в этом кроется причина его упорного отказа снова жениться? Нет. Малькольм Скотг последовал бы за Робеной на край света, хотя бы для того чтобы разорвать брак законным порядком. Епископ Кеннеди в Сент-Эндрюсе всегда готов помочь джентльмену покончить с неудачным браком, особенно если жена отказывается подарить мужу сына и наследника. Нет. Робена Рамзи мертва, и мир праху ее.
А теперь Фенелла решила, что должна любым способом уложить прелестную Аликс в постель господина. Девочке нужен муж так же отчаянно, как лэрду — жена. И кроме того, малышка Фиона уже считает Аликс матерью.
Январь подошел к концу, а февраль обещал новые снегопады. Овцематки ягнились в маленьком, устланном сеном сарайчике, где им не грозили хищные звери, иногда ухитрявшиеся пробираться во двор по ночам, чтобы стащить ягненка. Но каждый раз собаки заходились лаем, и люди лэрда, взяв фонари и палки, принимались обходить двор, чтобы проверить, все ли в порядке, и выгнать двуногих и четвероногих воров за каменную ограду.
Последнее время лэрд постоянно следил, как Аликс ходит по залу, как говорит, как распоряжается слугами, как сидит у большого очага и наставляет Фиону в чтении или письме, и даже за обедом и ужином украдкой поглядывал в ее сторону. Втягивал ноздрями ее нежный, почти неуловимый запах. Что-то вроде дикой розы… Или свежего аромата гуляющего по полям ветра.
Он рассматривал ее тонкую руку, тянущуюся за караваем хлеба. Глаза ласкали грациозную фигурку, когда она, улыбаясь, шла к нему с приветственным кубком.
Малькольм старался держать свою похоть в узде, но это была заранее проигранная битва. Что, во имя всего святого, заставило его считать, будто прелестная молодая женщина, постоянно находившаяся рядом, станет второй Фенеллой? Слишком долго у него не было женщины. Дольше, чем можно было представить. В отличие от большинства мужчин, которые бесцеремонно тащили в постель любую приглянувшуюся им женщину, чтобы удовлетворить свою похоть, лэрд Данглиса был не таков. О, в юности и он гонялся за юбками и имел любовниц. Но потом влюбился в Робену Рамзи и обнаружил, что только вожделение, утоленное с тем, кого любишь, дает истинное наслаждение.
Но больше он никого не полюбит. А мужские потребности необходимо удовлетворять, не так ли? Время от времени он навещал одну из селянок, милую аккуратную вдову, не питавшую иллюзий относительно того, почему господин пользуется ее телом, благодарную за серебряную монету, которую тот всегда оставлял ей потом. |