По крайней мере, там тебя будут кормить каждый день…
Мальчик так яростно затряс головой, что Камран испугался, как бы он не бросился бежать прочь из комнаты.
– Ладно, довольно, – неохотно произнес принц и вздохнул. – Теперь расскажи мне, что ты знаешь о девушке.
Мальчик замер, неожиданный вопрос застал его врасплох.
– Знаю о ней? Я не знаю ее, сир.
– Тогда как же ты сумел поговорить с ней? Ты говоришь на ардунианском?
– Совсем немного, сир.
– И все же ты говорил с ней.
– Да, сир. – Мальчик моргнул. – Она говорила по фештунски.
Камран так удивился, что не смог вовремя скрыть выражение своего лица.
– Но в столице нет слуг, говорящих на фештунском.
– Прошу прощения, повелитель, но я не знал, что вы знаете каждого слугу в городе.
Камран ощутил такой сильный прилив гнева, что, казалось, он прорвет грудь. Чтобы ответить, принцу потребовалась вся его выдержка.
– Твоя наглость поразительна.
Мальчик ухмыльнулся, и Камран поборол желание задушить его. Этот рыжеволосый фешт обладал необыкновенным даром приводить Камрана в бурную ярость – гнев самого опасного сорта. Камран знал это, поскольку хорошо изучил собственные слабости, и сейчас изо всех сил старался подавить столь неразумную реакцию. В конце концов, незачем было запугивать этого ребенка, он мог помочь выследить ту вероломную девицу.
– Прошу тебя, помоги мне понять, – резко сказал Камран. – По твоим словам, малообразованная служанка каким то образом заговорила с тобой на фештунском? Ты говоришь, она дала тебе хлеб, который ты…
– Нет, сир. Я сказал, что она предложила мне хлеб.
Камран сжал челюсть. Мальчишка прерывал его уже во второй раз.
– Не вижу большой разницы, – бросил он. – «Дала» и «предложила» – это равноценные слова.
– Нет, сир. Она сказала, чтобы я пришел на кухню в Баз Хаус, если мне нужен хлеб.
И тут Камран испытал момент триумфа.
– Она солгала тебе, – заметил он. – Я знаю поместье Баз Хаус, и эта девушка там не работает. Если ты еще не понял – она вовсе не служанка.
Фешт покачал головой.
– Вы ошибаетесь, сир.
Дерзкий, непочтительный, бесстыжий мальчишка. Камрана больше не волновало, что этот ребенок едва не умер; он казался вполне здоровым сейчас, когда с наглостью уличной крысы разговаривал с членом королевской семьи без должного почтения. И все же Камран оказался странным образом скован с ним, вынужден быть добрым к этому наглецу.
Омид. Его звали Омид.
Он был сыном шафрановых фермеров на юге страны. Его родителей посадили в тюрьму за неуплату налогов со скудного урожая, и их официальное обращение – Камран потом ознакомился с отчетом – заключалось в том, что налоги взимались в фиксированной сумме, а не в процентах. Выплата фиксированной суммы, настаивали они, означала голодную смерть для семьи, ведь урожай в тот сезон был очень мал. Они просили суд о снисхождении, но в тюрьме заболели лихорадкой и через несколько дней умерли, оставив Омида на произвол судьбы.
Ему было двенадцать. Всего двенадцать лет.
– Ты либо очень храбрый, либо очень глупый, – сказал ему принц, – чтобы так легко не соглашаться со мной.
– Но, сир, вы не видели ее рук, – настаивал Омид. – А я видел.
Камран лишь нахмурился.
Поспешив уйти от этого невыносимого ребенка, принц снова забыл отдать дань уважения почтенным жрецам и жрицам. На выходе его перехватила свита прорицателей, которые, ничего толком не говоря – как и всегда – вложили в его руки небольшой сверток. Принц поблагодарил их, но разум его, переполненный и разлаженный, велел спрятать этот безымянный дар, чтобы открыть его позже. |