— Поскольку я не танцевала всю ночь и не ездила все утро верхом, я…
— Пет Геллиш передает, сто Ланлет сделал плохо на Нижнем Поле. — прервала ее мягкий голос Минг Сой, — Он сказал: «Сколей, сколей, сколей!»
Стив вскочил со стула и натолкнулся на входящего Томми, который приветствовал Пэгги Глэморган.
— Что, уже встали, мисс Пэг?
— Как можно быстрей поезжай за мной на Нижнее Поле. Джерри, не оставляй Мэг одну, — сказал Кортлэнд тоном, не допускающим возражений, — запомни, никакой работы в конторе, и если поедете верхом, не выпускайте из поля зрения ранчо. Не ждите меня. Возможно, я сегодня не вернусь.
Не дожидаясь ее ответа, он выбежал. В своей комнате он достал кольт 45-го калибра, проверил обойму и захватил ящик с патронами. Герриш, сидя верхом на большом скакуне, держал под уздцы Сизого Демона. Обе лошади нервно били копытами землю. Попугай, который взобрался на ставню верхнего этажа, прокричал:
— Попутного ветра! Дальнего плавания!
— Застрелить надо эту птицу, — пробормотал Стив, с некоторым усилием садясь на коня. — Что выкинул на этот раз Ранлет, Пет?
— Приготовьте ваши веревки, Шеф. Ограждение на Нижнем Поле взломано.
— Со стороны железной дороги?
— К несчастью, нет. Со стороны гор. Если бы это было со стороны железной дороги, у нас был бы шанс перехватить скот, но если они уйдут в горы… Госпо-ди-и-и, я думаю, ваш дядя встанет из могилы и погонится за ними. Это стадо было его гордостью. Какой же низкий подлец этот Ранлет, чтобы выкинуть такой трюк. Скажите, вы знаете что-нибудь про этого погонщика с Беар Крик?
— Ну… я говорил с ним. Но вы же не считаете, что он замешан в этом деле?
— Я-то не считаю, но после того, как дважды видел его разговаривающим с Ранлетом, я запомнил это.
— Вы запомнили напрасно. Я уверен, что этот человек чист.
— Хорошо, я больше не открою рта, чтобы сказать, что погонщик держит фигу в кармане. Если спросите меня, существует пятьдесят семь возможностей проехать ущельем сквозь горы, но мое мнение, что лучше всего пробраться берегом во время отлива.
— Но, Пет, нельзя же незаметно исчезнуть.
— Да, Шеф. Это так, но они нашли новый путь. Что за штуку придумал этот койот Ранлет?
— Поедем. Сколько парней мы можем взять с собой?
— Я уже послал за ними. Еще одна странная штука, о которой я не рассказал вам. Но я могу не открывать рта.
— Выкладывай, старина!
— Хорошо, когда вы прогнали Ранлета, он болтался в окрестностях Слипи Бенд. На другой день, когда я ехал к Бэдли Джешшнгсу, я натурально заглянул в Лэйзи Вульф. Наш бывший управляющий сидел за столиком с двумя девицами и мужчиной. Я, может, специально не запомнил бы того человека, если бы он так не пялил глаза на одну из женщин с очень хорошими пропорциями. У нее были…
— Пропустим, как она выглядела. Кто был этот человек?
— Я не знаю, кто он, но в воскресенье вы выходили с ним в обнимку из конторы.
— Не Бичи же ты имеешь в виду?
— Извините, Шеф, но это был именно он.
Глава 13
Мэгги Глэморган села верхом на чалого коня по кличке Бабблз, который доводился родным братом Патчезу. Лошадь грациозно поводила своей гордой головой. При каждом ее движении под атласной шкурой выделялись сильные мускулы. Сомбреро придавало девушке настоящий ковбойский вид. Ее наряд для верховой езды цвета хаки был изысканно продуман до мельчайших деталей и напоминал о киногероях вестернов, где лишь супермены выглядели так же изящно.
Томми Бенсон смотрел на нее как загипнотизированный. |