Изменить размер шрифта - +
Даже страшно представить, что за королева получилась бы из этой падшей женщины! И снова Рашад испытал то же самое унижение, что и годы назад.

Он расправил плечи и высоко поднял голову. Пора подвести черту под этим эпизодом и оставить прошлое в прошлом. Вот только едва ли это получится, если зло не будет наказано. Возможно, Рашад своим молчанием даже облегчил Матильде Кроуфорд ее попытки обаять очередного богатея. Обидчики должны ответить за свои грехи, а не продолжать наслаждаться плодами своей лживости.

Рашад снова рассмотрел снимок Тильды. К чему бесполезные душевные страдания? Лучше действовать! Мужчина не мешкая связался со своим бухгалтером и узнал, что семья Кроуфорд еще не выплатила деньги, которые ему задолжала. Рашад так и думал. Он отдал приказ немедленно пустить дело в ход. Им руководила жажда мести. Мужчина встал и отложил альбом в сторону. Да, он отомстит этой женщине и тогда, видимо, сможет наконец забыть о ней насовсем.

 

Заправив длинные светлые локоны за уши, Тильда смотрела на мать, Бет, не веря своим ушам.

— Сколько… сколько ты должна? — спросила девушка во второй раз.

Пожилая женщина была близка к истерике. Она боялась даже посмотреть на дочь, когда снова повторила сумму.

— Мне так жаль; прости меня, доченька. Я давно должна была рассказать тебе все, но не могла. Прятала голову в песок, надеясь, что все проблемы уйдут сами собой.

Тильда была шокирована суммой, которую заняла ее мать. Просто огромная! Наверняка здесь какая-то ошибка. Тильда не могла представить, как Бет осмелилась залезть в такие долги. И кто дал ей такие бешеные деньги? Кто мог поверить, что Бет способна вернуть столь солидную сумму? Девушка принялась мысленно перебирать всех возможных кандидатов, но никто не приходил в голову.

— Когда ты, говоришь, взяла в долг?

— Пять лет назад… — всхлипнула Бет, не глядя на дочь. — Но я не знала, что это можно назвать долгом.

Тильда была поражена, что ее мать так долго хранила такую информацию в секрете. Но она хорошо помнила, как трудно было им в то время сводить концы с концами.

— Можно мне взглянуть на бумаги?

Пожилая женщина подошла к шкафу и достала из его глубин пластиковый контейнер, бросив на дочь беглый испуганный взгляд.

— Мне приходилось прятать письма, чтобы ты, твои братья и сестры не увидели их и не стали задавать вопросы.

На свет появилась внушительная стопка писем. Тильда шумно сглотнула.

— Когда ты последний раз делала выплаты?

— Я ни разу не платила, — глухим голосом призналась Бет.

— Ни разу?!

— Сначала у нас не было денег, и я подумала, что начну платить, как только все пойдет на лад, — после долгой паузы заговорила пожилая женщина, теребя юбку. — Но у нас всегда появлялись какие-нибудь проблемы, и возникал какой-нибудь неоплаченный счет. Или вам нужна была новая одежда и обувь… или наступало Рождество, а мне не хотелось видеть разочарование своих детей.

— Понимаю. — Тильда медленно выдохнула. Она была поражена тем, что узнала. Мать была беззащитной женщиной, склонной к панике. Уже более четырех лет она почти не выходила из дома, так как окружающий мир пугал ее. Агорафобия, боязнь открытых пространств, сделала Бет пленницей в четырех стенах собственного дома. Хорошо еще, что мать была отличной портнихой и зарабатывала деньги, пусть и немного, но лишними они никогда не оказывались.

— Как ты получила деньги в долг? — смущенно спросила Тильда. — Ведь никто не мог прийти к тебе и предложить такую сумму.

Бет закусила нижнюю губу и поежилась. На ее лице застыло виноватое выражение.

— Об этом я и не хотела тебе говорить.

Быстрый переход