Не стоит беспокоиться, поскольку у меня есть возможность узнать, куда они полетели.
— Братья деревья! — позвал камень. — Братья деревья! Сегодня вечером здесь творилась магия!
Деревья вокруг них зашелестели — точно так, как шелестят они под ветром, дующим из пустыни, вот только ветра этой ночью не было.
— Слушайте! — велел камень.
Али-Баба прислушался к шелесту листвы в эту тишайшую из ночей, и ему показалось, что он слышит среди шороха слова.
«Магия пылает в воздухе, — услышал он. — Магия пылает в воздухе».
— Братья деревья! — снова воскликнул камень. — Магия скрылась. Скажите нам, куда она направилась.
«На север, — отвечали деревья. — К матери всех пещер».
— Братья деревья! — воззвал камень в третий раз. — Проведите нас, чтобы мы не сбились с пути.
И деревья ответили:
«Мы скажем, когда вы будете на верном пути».
Никогда до этой минуты Али-Баба не слышал голоса деревьев.
— Идем на север, — объявил камень.
Держа его перед собой, Аладдин двинулся в путь, и остальные последовали за ним.
На ходу Али-Баба прислушивался к шороху листвы.
«А это не дровосек?»
«Он погубил наших братьев! Да испепелит его молния!»
«Но он срубал старых и больных, давая расти молодым».
«Он делает то, что он делает. Вот все, что можно сказать — хоть про человека, хоть про дерево».
«Но сегодня не трогай нас».
«Не руби нас пока».
«Оставь нас еще немного порадоваться солнцу и дождю».
«Прощай, дровосек, прощай».
Али-Баба слушал, как затихают шелестящие голоса, по мере того как отряд удалялся от рощи.
— Никогда не слышал ничего подобного, — сказал он вслух.
— Ты просто не знал, как слушать, — ответил камень. — Этой ночью ты еще многому научишься.
Но теперь они шли по бесплодной земле, и здесь не было больше деревьев, чтобы направлять их.
— Мы не собьемся с пути? — спросил Аладдин.
— Скоро с нами будут звезды, — ответил камень. — Они с радостью укажут нам на север.
Многие люди забормотали, соглашаясь с подобной мудростью.
— Но пока, — продолжал камень, — у нас есть другие помощники. — И вновь громко позвал: — Зайцы! Мыши! Ночные существа! Обратите свои глаза к небу! — Он выждал минуту и снова окликнул: — Совы! Соловьи! Птицы небесные! Обратите свои взоры к земле! — И, убедившись, что все его слышали, камень заговорил снова: — Сегодня ночью в небе творилась магия. Куда она делась?
Тоненькие писклявые голоса донеслись из укромных мест на земле, и Али-Баба мог понимать и их тоже.
«Она пришла с юга и ушла на север».
«Но не точно на север, нет, не совсем на север».
«Мы думаем, они направлялись к пещере».
«К матери всех пещер».
«Но не прямо на север, нет».
А с небес донеслись голоса одиноких сов и сладкие трели соловьев, и звуки эти слились воедино, и возникли слова:
«Они повернули прочь от входа».
«Они не садились на движущийся камень».
«Они идут дальше. Они идут дальше».
«Теперь уже не на север».
— Пойдемте, — велел камень. — Чуть левее и вперед.
Так камень вел их некоторое время в сгущающейся тьме. |