Изменить размер шрифта - +
И шоссе вдоль Тихого океана. Рыбачья пристань. Мост «Золотые Ворота». Волшебно.

– Я бы очень хотела быть там с тобой, но в это путешествие тебе надо было съездить одному.

– Да, ты права. В этот раз. Но кто знает? В один прекрасный день…

– Если я буду ходить.

– Будешь.

– Слушай, ты столько мне про всех рассказал, и про Нерис, и про Трейси, а сам‑то ты как?

– Я? – Он пожал плечами. – А что я? К Сандриным собакам, с цепи сорвавшимся, я уже привык. И сейчас все это не так важно, учитывая, что между нами две сотни миль.

– Нет, я не про семью. Я про все остальное. Работу. Карьеру. Будущее.

Бэнкс допил кофе и выбросил пустой стакан в мусорку.

– Ну, Чамберс жаждет крови, и я у него на прицеле. Он бы мечтал бросить меня на растерзание львам. Я нарушил все возможные инструкции, наверно, даже больше, чем Нерис, и он в курсе, что я готов не моргнув глазом сделать это снова.

– Но?

– У меня все еще есть друзья, занимающие высокие посты. Они продавливают идею отправить меня в отпуск с сохранением содержания, чтобы я решил свои «личные проблемы». Эмоциональный стресс, переутомление, дочь была похищена, все такое. Прелесть в том, что если меня все же решат отдать на растерзание, то многие высокие чины на этом погорят – как это они допустили такое безобразие? Утешение слабое, конечно, но что поделаешь. Так что либо меня уволят, либо упекут в психушку, либо направят на повышение.

Энни улыбнулась:

– И что ты намерен делать? Разве тебя это не волнует? Серьезно. Ты так говоришь, как будто тебе все равно.

– Ты права. – Бэнкс поглядел на тихо жужжащие медицинские приборы, где на экранах бежали волнистые линии и мигали цифры, и перевел глаза на Энни. – В эту поездку я научился смотреть на вещи немного иначе. Что намерен делать? Не знаю. Вернусь и буду сражаться дальше, как и раньше. Наверное. Но иногда мне кажется, что с меня хватит. Устал я слегка от всего этого, честно говоря. А ты?

– Я тоже не знаю. Сейчас мне нужно собраться с духом перед операцией. А потом, как говорится, «пересмотрю ситуацию». – Она рассмеялась. – А мы с тобой хорошая пара, как думаешь?

Бэнкс посмотрел на дверь, достал из тумбочки бутылку вина, два пластиковых стаканчика и весело подтвердил:

– Мы отличная пара. Не выпить ли нам за это?

 

Об авторе и романе

 

Англичанин Питер Робинсон с юности живет в Канаде, куда переехал с одной целью: учиться литературному мастерству у знаменитой писательницы Джойс Кэрол Оутс. Первый же его роман оказался творческой удачей и положил начало серии детективов, в которой неустанную борьбу с преступностью в вымышленном городке Иствейле ведет инспектор полиции Алан Бэнкс. За эту серию автор получил множество американских, британских и канадских литературных наград. Самой почетной из них писатель считает «Кинжал в библиотеке» Британской ассоциации авторов‑детективщиков. Огромной популярностью во всем пользуется снимаемый в Британии телесериал «Инспектор Бэнкс».

 

Сила Робинсона не только в достоверности персонажей и обстановки, но еще и в сюжете, отлаженном, как швейцарские часы. И в даре рассказчика, что в наше время такая редкость!

 

The Independent

 

Всемирно знаменитый автор бестселлеров Питер Робинсон предлагает нам новый стремительный, напряженный триллер: на этот раз старшему инспектору Бэнксу выпало поистине тяжкое испытание.

 

The Daily Express

Быстрый переход