Книга Плутовка читать онлайн

Плутовка
Автор: Джулия Куин
Серия: Блайдон
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Патрикеева И. А.
Изменить размер шрифта - +

Джулия Куин. Плутовка

Блайдон – 3

 

Пролог

 

 Лондон, 1816 год

 

 Уильям Данфорд поморщился, увидев, с каким вожделением эти двое смотрели друг на друга. Леди Арабелла Блайдон — Белл, с которой он был знаком уже два года, только что стала женой лорда Джона Блэквуда. Влюбленные не могли оторвать глаз друг от друга. Отвратительная картина.

 Данфорд постучал ботинком о мостовую и закрыл глаза, надеясь, что это заставит их наконец вернуться с небес на землю. Молодожены, Данфорд, а также его лучший друг Алекс, герцог Эшборн со своей женой Эммой, приходившейся новобрачной кузиной, направлялись на свадебный прием. В пути их экипаж сломался, и теперь они ждали, когда подадут новый. Услышав стук колес, Данфорд обернулся. Новый экипаж подъехал и остановился перед ними, однако Белл и Джон будто бы и не заметили этого. Со стороны казалось, что они вот-вот бросятся в объятия друг друга и предадутся любовным утехам.

 — Ио-хоо! — окликнул он их нараспев. — Влюбленные!

 Джон и Белл наконец обернулись и, щурясь от солнца, посмотрели на Данфорда.

 — Если вы в состоянии оторваться друг от друга, мы можем ехать. К вашему сведению, прибыл новый экипаж. — Джон глубоко вздохнул и, повернувшись к Данфорду, произнес: — Чувствуется, что такт не был основной дисциплиной в твоем воспитании.

 Данфорд широко улыбнулся:

 — Верно подмечено. Так мы можем ехать? Джон повернулся к Белл и предложит ей руку:

 — Дорогая?

 Белл, улыбаясь, оперлась на его руку и, взглянув на Данфорда, прошипела:

 — Убила бы тебя за это.

 — Благодарю покорно.

 Квинтет вскоре расселся в новом экипаже. Не прошло и нескольких секунд, как Джон и Белл снова восторженно смотрели друг на друга. Джон нежно поглаживал руку своей жены, а Белл негромко постанывала от удовольствия.

 — О Господи! — воскликнул Данфорд, оборачиваясь к Алексу и Эмме. — Только посмотрите на них! Даже вы не были столь отвратительны!

 — Когда-нибудь, — прошипела Белл, — ты встретишь свою любовь, и тогда… я постараюсь сделать твою жизнь невыносимой.

 — Вряд ли я доставлю тебе такое удовольствие, моя дорогая Арабелла. Женщина моей мечты должна быть совершенством. Такой просто не существует в природе.

 — Прекрасно сказано, сэр, — фыркнула Белл. — Готова спорить, что не пройдет и года, как ты не только окажешься связанным по рукам и ногам, но и будешь в полном восторге от случившегося. — Она откинулась на спинку, самодовольно улыбаясь.

 Данфорд подался вперед, опершись локтями в колени.

 — Я принимаю пари. Сколько ты хочешь проиграть?

 — А сколько хочешь проиграть ты?

 Эмма подмигнула Джону:

 — Похоже, ты женился на азартной женщине.

 — Знать бы это раньше.

 Белл толкнула в бок своего мужа и лукаво взглянула на Данфорда.

 — Итак.

 — Тысяча фунтов.

 — Идет.

 — Ты с ума сошла! — воскликнул Джон.

 — Не хочешь ли ты сказать, что только мужчинам позволено играть в азартные игры?

 — Это глупо, Белл, — сказал Джон. — В этом пари все козыри у твоего противника.

 — Ты недооцениваешь силу любви, мой дорогой. Хотя в нашем случае речь скорее всего может идти лишь о вожделении.

 — Ты убила меня, — ответил Данфорд, театрально прижав руку к сердцу.

Быстрый переход
Отзывы о книге Плутовка (0)